Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'avais beaucoup de chance » (Français → Néerlandais) :
J'avais beaucoup de chance de grandir dans une famille où l'éducation était valorisée et où les filles étaient chéries.
Ik had het geluk op te groeien in een familie waar onderwijs werd geprezen en dochters werden gekoesterd.
Et j'ai eu de la chance parce que j'avais beaucoup d'options.
Ik had gelukkig veel mogelijkheden.
La première est que je n'avais pas d'argent -- voici le panneau que j'avais beaucoup utilisé.
De eerste is dat ik geen geld had -- dat is een gebaar dat ik vaak maakte.
Bizarrement, j'avais cru que le temps s’était arrêté pour moi, alors qu'il continuait à s'écouler pour ma famille et mes amis. Mais quand j'ai abaissé le regard, j'ai réalisé que le temps avait passé pour moi aussi, et que j'avais beaucoup de choses à rattraper, alors je m'y suis mise.
Om de één of andere reden dacht ik dat de tijd had stilgestaan maar was blijven doorlopen voor familie en vrienden. Maar wanneer ik naar beneden keek, realiseerde ik mij dat de tijd ook voor mij was blijven doorlopen en dat ik heel wat had in te halen, dus ging ik er voor.
Je serais prêt à parier que je suis le type le plus
stupide de la salle parce que je ne m'en sorta
is pas à l'école. J'avais beaucoup de mal. Mais ce que j'ai su très vite, c'est que j'aimais l'argent et j'aimais les affaires et j'aimais ce truc entrepreneurial. Et j'ai été élevé pour être un entrepreneur. Et depuis, ça a toujours été ma passion. Je n'ai jamais encore parlé de ca, jusqu'à maintenant - donc c'est la première fois que quelqu'un en entend parler, à part ma femme, il y a trois jours, parce qu'elle m'a
...[+++]demandé, de quoi vas-tu parler? et je lui ai dit - que je pense que nous ratons une occasion de trouver ces enfants qui ont les caractéristiques d'un entrepreneur et de les préparer ou de leur montrer qu'être un entrepreneur est en fait un truc cool. Ce n'est pas quelque chose de mauvais et décrié, ce qui arrive dans beaucoup de sociétés.
Ik durf te wedden dat ik de domste ben in deze zaal. Want ik had moeite op school, ik kwam er niet door heen. Maar wat ik al jong leerde, is dat ik hield van geld en van zaken doen, en ik hield van het 'ondernemertje spelen'. Ik ben opgevoed als ondernemer. en waar ik sindsdien enthousiast over ben -- en ik heb hier tot nog toe met niemand over gesproken -- dus dit is de eerste keer dat iemand het hoort, op mijn vrouw na, drie dagen geleden, toen ze vroeg waar ik over zou praten en ik haar vertelde -- is dat ik van mening ben dat we een kans missen. om de kinderen te vinden die ondernemerstalenten bezitten, en ze te leren, of laten zien dat het 'cool' kan zijn om een ondernemer te zijn. Het is niet iets
slecht, het is geen ...[+++]schande terwijl dat in veel maatschappijen zo wordt uitgedragen.Il est le produit des mécanismes les plus fondamentaux de l'univers, le résultat d'un constant processus de création et de destruction qui se produit dans l'univers, tout le temps, aidé par la chance, les lois de l'univers et des événements aléatoires, nous avons vraiment beaucoup de chance.
Het is het resultaat van de basisprincipes van het heelal, het resultaat van de constante processen van opbouwen en afbreken, die zich overal in het heelal voordoen, op elk moment, geholpen door toeval, de wetten van het heelal en willekeurige gebeurtenissen. We hebben geluk gehad...
Certains nord-coréens en Chine cherchent asile dans les ambassades étrangères, mais beaucoup sont attrapés par la police chinoise et rapatriés. Ces filles ont eu beaucoup de chance. Même si elles se sont fait prendre, elles ont finalement été relâchées après une forte pression internationale.
Sommige Noord-Koreanen in China zoeken asiel in buitenlandse ambassades, Sommige Noord-Koreanen in China zoeken asiel in buitenlandse ambassades, maar de Chinese politie weet er velen op te pakken en te repatriëren. maar de Chinese politie weet er velen op te pakken en te repatriëren. Deze meisjes hadden veel geluk. Hoewel ze gevat werden, kregen ze uiteindelijk de vrijheid na zware internationale druk. kregen ze uiteindelijk de vrijheid na zware internationale druk.
J'ai eu beaucoup de chance : beaucoup ont répondu à l'appel.
Nou, gelukkig gaven er een heleboel mensen gehoor aan die oproep.
Eh bien, en effet, j'ai beaucoup, beaucoup de chance.
Ik ben zeer gelukkig.
J'ai trouvé dans leurs pages que si je n'étais pas emmené à minuit, j'avais une autre chance.
Daarin las ik dat als ik om middernacht niet was opgenomen in de hemel, ik nog een kans had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais beaucoup de chance ->
Date index: 2023-07-19