Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'avais accepté leurs offres " (Frans → Nederlands) :
Je pense que ces gens pensaient bien faire, mais si j'avais accepté leurs offres, je serais allée au-delà de la science, et les bons scientifiques évitent ce genre de démarche.
Deze mensen bedoelden het goed, maar als ik was ingegaan op hun aanbod, zou ik mijn boekje te buiten zijn gegaan. Een goede wetenschapper doet dat niet.
Ce que je n'avais pas prévu, c'est que Steve Jobs aille les voir et leur disent : Je vous offre une exclusivité de cinq ans si vous me laisser créer un téléphone comme je veux -- et vous n'en verrez rien jusqu'à ce qu'il soit fini. En réalité, son offre a été rejetée par Verizon et les autres.
Waar ik niet op gerekend had, was dat Steve Jobs langsging en zei: Weet je wat, ik geef jullie een vijfjarig exclusief recht, als jullie mij deze telefoon laten vormgeven in alle rust -- en jullie krijgen het niet eens te zien tot het af is. Zelfs hij werd afgewezen door Verizon en anderen.
MR : Je suis allée chez Glaxo Wellcome, et après trois fois où j'ai été rejetée et où l'on m'a fermé la porte au nez, parce qu'ils n
'allaient pas céder leur licence sur ce médicament à une experte en communications satellites, ils ne vendraient leur médicament à personne, et ils
pensaient que je n'avais pas l'expertise. J'ai finalement pu convaincre un petit nombre de gens de travailler avec moi et de développer suffisamment de crédibilité. J'ai épuisé leur résistance. En fait, ils n'espéraient même pas que ce médicament marcherait. I
...[+++]ls ont essayé de me dire : « Vous perdez votre temps. Nous sommes désolés pour votre fille. » Mais à la fin, pour 25 000 dollars et un accord de verser 10% des revenus que nous pouvions toucher, ils ont accepté de me donner les droits mondiaux sur ce médicament.
MR: Ik ging naar Glaxo Wellcome, ma
ar driemaal werd de deur voor mij dichtgesmeten omdat ze de licentie voor het geneesmiddel niet aan een expert in satellietcommunicatie wilden toewijzen. Ze waren niet van plan om het geneesmiddel aan wie dan ook te bezorgen en dachten dat ik niet over de nodige expertise beschikte. Uiteindelijk kon ik een klein team overtuigen om met mij mee te werken en genoeg geloofwaardigheid ontwikkelen. Ik overwon hun weerstand maar ze hadden geen hoop dat dit medicijn zelfs zou werken. Ze zeiden: Je verspilt gewoon je tijd. We vinden het erg voor je dochter. Maar uiteindelijk gaven ze me voor 25.000 dollar en 1
...[+++]0 procent aan eventuele toekomstige inkomsten, de wereldwijde rechten voor dit geneesmiddel.Six mois après le d
ébut du procès nous avons finalement atteint la phase de découverte. Et pendant la phase de découverte nous avons demandé au chasseur de brevets de nous fournir des captures d'écran de Fark montrant où les infractions au brevet étaient effectivement visibles. Peut-être parce qu'en fait de telles captures d'écran n'existaient pas, mais subitement Gooseberr
y a voulu négocier. Leur représentant : « Ah, oui. Mon entreprise se réorganise de notre côté ». Peu importe le fait que l'adresse conduise à un centre commercial a
...[+++]u Nord de Los Angeles qui n'a pas d'employés. « Et vous voudrions aller de l'avant et clore ce procès. Voudriez-vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? » Ma réponse : « Et que diriez-vous de rien ? » (Applaudissements) Nous n'avions pas beaucoup d'espoirs pour cette solution. (Rires) Mais ils ont accepté. Pas de contre-proposition. Maintenant, comme signalé avant, une des raisons pour laquelle je peux vous parler de ça est parce qu'il n'y a pas de clause de confidentialité sur cette affaire. Comment cela est-il possible ? Eh bien, pendant la phase de négociation, quand nous avons reçu notre copie, je l'ai supprimée.
Toen de zaak zes maand bezig was, kwamen we eindelijk in de fase waarin bewijs moest worden geleverd. Tijdens die fase vroegen we de patenttroll om schermafdrukken te leveren van Fark waarbij de inbreuk op hun patent daadwerkelijk voorkwam. Misschien was het gewoon omdat er geen dergelijke afdrukken waren, maar plots wilde Gooseberry een minnelijke schikking. Hun advocaat: Juist, ja. Mijn bedrijf maakt een reorganisatie door. Maa
kt niet uit dat het adres leidde naar een winkelcentrum ten noorden van L.A. zonder medewerkers. We zouden vooruit willen gaan en een schikking treffen. Kunt u ons uw beste laatste aanbod doen? Mijn antwoord: Wat
...[+++] dacht je van niets?! (Applaus) We hadden niet veel goede hoop voor die afloop. (Gelach) Maar ze schikten. Geen tegenbod. Zoals eerder gezegd is één van de redenen waarom ik hierover kan praten het feit dat er geen geheimhoudingsbeding was in deze zaak. Hoe komt dat? Tijdens de onderhandelingen schrapte ik het uit mijn exemplaar. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'avais accepté leurs offres ->
Date index: 2024-02-03