Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'arrive à régler la caméra " (Frans → Nederlands) :
Si j'arrive à régler la caméra, super, vous voyez si je me rapproche.
En als ik de camera kan krijgen, okay geweldig, dan zie je, als ik er wat dichterbij kom ...
C'était le moyen de régler des querelles sans en arriver au massacre d'une grande bataille.
Het was een manier om geschillen te beslechten zonder het bloedvergieten van een gevecht in regel.
Alors que nous rampions à la militaire, le plafond se faisant de plus en plus bas, nous sommes finalement arrivés au point où le plafond était si bas que mon mari et photographe du projet, Dylan, ne pouvait plus régler l'objectif de son appareil photo reflex numérique.
Toen we op militaire wijze vooruit kropen en het plafond steeds lager reikte, kwamen we uiteindelijk op een punt waar het plafond zo laag was dat mijn man en fotograaf Dylan zijn DSLR-camera niet meer op het plafond scherp kon stellen.
Cependant, nous étions confinés, ou plutôt limités, à l'endoscopie parmi toutes les autres options que nous avions, pour plusieurs raisons qu'il ne vaut pas la peine d'expliquer. Nou
s avons utilisé une caméra de 4mm et nous avons réussi à documenter et à prendre des fragments d'un matériel qui s'est avéré être d'une couleur rouge, noire, et des fragments de couleur beige. Plus tard nous avons fait des examens beaucoup plus sophistiqués de ces fragments SFX, diffractométrie de rayons X, et les résultats jusque-là ont été positifs. Ils semblent indiquer que en effet nous avons trouvé des pigments, et puisque nous sommes sûrs qu'aucun autre
...[+++] artiste n'a peint sur ce mur avant que Vasari n'arrive environ 60 ans après, ces pigments sont donc surement liés à des fresques et très probablement à Léonard.
We werden beperkt, om verschillende redenen die het verspreiden niet waard zijn, tot enkel endoscopie, één van de vele opties die we hadden. Met een 4mm-camera konden we documentatie aanleggen en enkele stalen nemen van wat blijkt een rode kleur, zwarte kleur, en wat beige fragmenten te zijn. Die onderwierpen we aan veel verfijndere onderzoeken, XRF, röntgenfluorescentie-spectrometrie, tot hiertoe met zeer goed resultaat. Er zijn aanwijzingen van pigment, en vermits we zeker weten dat niemand anders op die muur had geschilderd voor Vasari er 6
0 jaar later langskwam, houden die pigmenten zeker verband met muurschilderingen en waarschijnli
...[+++]jk met Leonardo.Lorsque j'ai écrit une première version du livre, je l'ai transmise à des collègues pour qu'ils la commentent, et voici quelques-unes des réactions que j'ai eues : « Vous auriez intérêt à installer une caméra de surveillance chez vous. » « Ne vous attendez plus à recevoir ni récompenses ni offres d'emploi ni postes dans le monde universitaire. » « Dites à votre éditeur de ne pas mentionner votre ville dans votre biographie. » « Est ce que vous êtes titulaire ? » (Rires) Eh bien, le livre est paru en octobre, et rien de terrible n'est arrivé.
Toen ik een eerste versie van het boek had geschreven, gaf ik het aan een aantal collega's voor opmerkingen, en hier zijn enkele van de reacties die ik kreeg: Installeer maar vast een bewakingscamera voor je deur. Verwacht niet om nog prijzen, werkaanbiedingen of posities in academische omgevingen te krijgen. Vraag je uitgever om je thuisstad niet in je auteursbiografie te vernoemen. Ben je vast benoemd? (Gelach) Het boek verscheen in oktober en er is niets verschrikkelijks gebeurd.
Vous pouvez aussi inventer des choses magnifiques que, si la caméra arrive à les montrer, vous pourrez fabriquer.
Of je kunt mooie dingen doen en ze op camera vastleggen.
On utilise une caméra télescopique sur le bateau, pour arriver à filmer le requin.
We gebruiken een camera op een stok op de boot om de haaien te filmen.
Nous regardons soigneusement ces diffé
rents modèles, pour arriver ainsi à une approche généralisée. Comment allons-nous résoudre ce problème? Nous allons faire exactement ce que nous avons décrit précédemment. Nous allons prendre ces photodétecteurs à lumière bleue et les installer sur une couche de cellules au milieu de la rétine à l'arrière de l'œil
et les convertir en caméra. Comme si on installait des cellules solaires sur tous ces neurones afin de les rendre sensibles à la lumière. La lumière est convertie en électricité sur eux.
...[+++] Cette souris était aveugle quelques semaines avant cette expérience et a reçu une dose de cette molécule photosensible dans un virus.
We moeten deze verschillende modellen zorgvuldig onderzoeken om te komen tot een algemene aanpak. Hoe gaan we dit oplossen? We gaan precies doen wat
we beschreven in de vorige dia. We gaan deze blauwlichtfotosensoren installeren op een laag cellen in het midden van het netvlies aan de achterkant va
n het oog en er een camera van maken. Net als het installeren van zonnecellen op de neuronen om ze gevoelig te maken voor licht. Licht wordt dan omgezet in elektriciteit. Deze muis was een paar weken voor dit experiment blind en kreeg een do
...[+++]sis van dit lichtgevoelige molecuul via een virus toegediend. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'arrive à régler la caméra ->
Date index: 2022-05-11