Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'appellerais la création " (Frans → Nederlands) :
Nous avons maintenant la capacité de trouver un point commun avec des gens nous ne rencontrerons jamais mais que nous rencontrerons par Internet et par tous les moyens de communication modernes, et que nous avons à présent la capacité d'organiser et de prendre des mesures collectives ensemble pour faire face au problème ou à une injustice que nous voulons régler et je crois que c'est ce qui rend notre époque unique dans l'histoire de l'humanité, et c'est le début de ce que j'appellerais la création d'une véritable société mondiale.
We hebben nu de mogelijkheid om gemeenschappelijke interesses te hebben met mensen die we nooit zullen ontmoeten anders dan via het Internet of via andere moderne communicatiemiddelen. We hebben nu de mogelijkheid ons te organiseren en samen te werken aan het verhelpen van problemen of onrecht, dat we wensen aan te pakken. En ik geloof dat dit onze tijd uniek maakt in de menselijke geschiedenis, en dat dit het begin is van wat ik zie als de schepping van een echt globale samenleving.¾
Eh bien, je crains que vous ayez à subir une courte leçon d'histoire condensée sur ce que j'appellerais les trois âges de l'histoire, l'âge pré-bureaucratique, l'âge bureaucratique, et celui dans lequel nous vivons, que je considère comme un âge post-bureaucratique.
Wel, ik ben bang dat jullie een korte, beknopte geschiedenisles moeten doorstaan over wat volgens mij de drie tijdperken zijn, de pre-bureaucratische tijd, de bureaucratische tijd, en waar we nu in leven, wat ik de post-bureaucratische tijd vind.
Mais peut-être l’autre mal crucial est ce que j’appellerai le fossé de l’espoir.
Maar de grotere kloof is wat we noemen de hoopkloof.
Et un domaine que je pense très intéressant, et que plusieurs d'entre vous peuvent avoir maintenant que nous avons jeté des microbes dans la foule, est une chose que j'appellerais « la germophobie. » Les gens sont vraiment fans de propreté, non ?
Eén gebied is, denk ik, zeer interessant. Nu we microben naar jullie hebben gegooid, lijden jullie wellicht aan 'germofobie'. Mensen vallen echt voor reinheid, niet?
Et c'était pour moi pas encore le Media Lab, mais le début de ce que j'appellerais l'informatique sensorielle. J'ai choisi les doigts en partie parce que tout le monde trouvait cela ridicule.
Voor mij was dit nog niet het Media Lab, maar het was het begin van wat ik 'sensory computing' noem en ik koos vingers omdat iedereen het een belachelijk idee vond.
Voilà ce que j'appellerai de mauvaises habitudes en science, des centres éducatifs.
Dit zijn voorbeelden van wat ik slechte gewoontes in de wetenschap noem, een soort leercentra.
Il ne le pensait pas, cependant, mais ses collègues sont intervenus et ils ont dit, Tu vas en cure de désintoxication, ou alors tu seras viré et tu mourras. Pour moi, ça allait forcément être une solution typographique, ce que j'appellerais l'opposé de la typo pour débutants.
Hij vond weliswaar van niet, maar zijn collega's kwamen tussenbeide en zeiden: Je gaat afkicken of je wordt ontslagen en sterft. Voor mij moest dit een typografische oplossing krijgen, wat ik het omgekeerde van Type 101 zou noemen.
Aujourd'hui, dans le monde, on assiste à une incroyable transformation de ce que j'appellerais une espèce «biocide» qui, intentionnellement ou pas, a conçu des systèmes pour détruire la vie, très souvent.
Overal ter wereld zien we tegenwoordig een ongelooflijke transformatie. Van wat ik noem een biocidale soort, die per ongeluk of expres onze systemen hebben gebouwd om leven te doden, heel vaak.
Man 2: La marque que je suis est, je l'appellerais, vol décontracté.
Man 2: Het merk dat ik ben zou ik eenvoudige vlieg noemen.
Pourquoi est-ce si important dans l'éducation comme matière obligatoire? Je crois qu'il y a 3 raisons : les tâches techniques tellement critiques au développement économique, ce que j'appelle la vie quotidienne. Pour vivre dans le monde actuel, il faut savoir bien quantifier, bien mieux que par le passé. Comprendre votre prêt bancaire, questionner les statistiques gouvernementales, ce genre de choses. Troisièmement, ce que j'appellerais le développement de l'esprit logique, la pensée logique.
Waarom is het een zo belangrijk onderdeel van het onderwijs, als een soort van verplicht vak? Ik denk dat er een drietal redenen zijn: technische taken die zo kritisch zijn voor de ontwikkeling van onze economie, wat ik het leven van elke dag noem. Om te functioneren in de wereld van vandaag moet je nogal kwantitatief zijn, veel meer dan enkele jaren geleden. Wijsraken uit je hypotheek, kritisch staan tegenover overheidsstatistieken, dat soort dingen. Ten derde: iets wat ik logische training van de geest zou noemen, logisch denken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'appellerais la création ->
Date index: 2024-02-14