Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'aimerais vous montrer des extraits " (Frans → Nederlands) :
Et aujourd'hui, pour la première fois, j'aimerais vous montrer des extraits de ce que nous avons observé.
Voor de eerste keer deel ik jullie wat resultaten mee.
J'aimerais vous montrer un extrait de ce documentaire qui, je pense, représente bien ma philosophie.
Ik toon jullie graag een stukje film van mijn jongere zelf, dat volgens mij de filosofie goed weergeeft.
J’ai les donné
es. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à
...[+++] cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère. 51 Jours 52 Jours : Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du fœtus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique. 12 semaines : pas d’organe sexuel -- fille ou garçon, on ne sait pas encore 8 Mois Accouchement : la phase d’expulsion Le moment de la naissance (Applaudissements) Alexander Tsiaras : Merci. Mais vous voyez, quand vous commencez à travailler sur ces données, c’est assez spectaculaire. En continuant à faire des scanners l’un après l’autre, en travaillant sur ce projet, en regardant ces deux cellules toutes simples qui ont cette espèce d’incroyable mécanisme qui par magie deviendra une personne. En continuant à travailler sur ces données, en observant des petits morceaux du corps, ces petits morceaux de tissu qui étaient un trophoblaste venant d’un blastocyste, qui tout à coup se creuse un chemin dans l’utérus, en se disant, « Je suis là pour rester ». Tout à coup, en conversant et en communiquant avec les œstrogènes, la progestérone, en disant, « Je suis là pour rester, plantez-moi » en construisant cet incroyable fœtus tri-linéaire qui devient, en 44 jours, quelque chose que vous pouvez reconnaître, puis en 9 ...
Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de
primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zo
...[+++]u hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van de moeder. 51 dagen 52 dagen: de ontwikkeling van het netvlies, neus en vingers De voortdurende beweging van de foetus in de baarmoeder is noodzakelijk voor de groei van de spieren en het skelet. 12 weken: neutraal geslacht -- we weten nog niet of het een meisje of een jongen wordt. 8 maanden Bevalling: het moment van de uitdrijving Het moment van de geboorte (Applaus) Alexander Tsiaras: Dank je wel. Maar zoals je kunt zien, wanneer je daadwerkelijk gaat werken aan deze gegevens is het vrij spectaculair. We bleven meer en meer scannen en werken aan dit project. We observeerden deze twee eenvoudige cellen die een ongelooflijke machinerie hebben en uiteindelijk een mens worden. Terwijl we bleven werken aan deze gegevens en kleine clusters van het lichaam observeerden, kleine stukjes weefsel: een trofoblast die loskomt van een blastocyst, en zich plots ingraaft in de zijkant van de baarmoeder en zegt: Ik ga hier nooit meer weg. Het spreekt en communiceert met de oestrogenen, de progesteronen: Ik ga hier niet meer weg, plant me. Het bouwt een ongelooflijke trilineaire foetus die binnen de 44 dagen iets wordt dat je kunt herkennen, en vervolgens op negen weken echt een kleine mens vormt. Het wonder van deze informatie: hoe komt het da ...D'ailleurs, vous pourriez montrer l'extrait s'il vous plaît? C'est l'un de mes extraits préférés avec Rosie. (Vidéo) Isaac Mizrahi: Nous sommes de retour en studio. Salut Rosie O'Donnell : Salut Ben. IM : regardez comme elle est mignonne rien qu'avec ça. Ben : Sa mère se dit : Bombasse! IM : Bombasse! Bon d'accords. Bon, alors, où est ce que je me pose?
Kan je het filmpje afspelen? Dit is mijn favoriete filmpje van Rosie. (Video) Isaac Mizrahi: We zijn terug op de set. Hallo. Rosie O'Donell: Hallo, Ben. IM: Kijk hoe dit haar staat, een gladde rug. Man: Haar oma zegt 'Heerlijk!' IM: Wow, heerlijk. Waar moet ik nu gaan staan?
Donc j'aimerais montrer un extrait du film.
Ik wil graag de trailer van de film laten zien.
Alors nous avons fait cette série, et pour ceux qui ne l'ont pas vue, ou qui ne la connaissent pas, je vais vous montrer un extrait de l'épisode pilote, juste pour vous montrer un peu ce que nous avons fait.
Dus maakten we deze aflevering. Voor diegenen die het niet gezien hebben, of er niet mee bekend is, kan ik dit kleine fragment uit de pilot laten zien, gewoon om een paar dingen te laten zien die we gedaan hebben.
Et je vais vous montrer un extrait d'une des maquettes, qui vous donnera une idée de ce que c'est que d'entrer effectivement à ce moment du temps et d'être transporté dans l'histoire.
Ik laat jullie een deel van de maquette zien, maar je krijgt wel een idee van hoe het is om daar binnen te lopen en terug te gaan in geschiedenis.
(Rires) Je vais vous montrer un extrait d'une émission diffusée le 18 mars 2014, et pendant que vous regardez cette vidéo, gardez à l'esprit que c'est la dernière émission que j'ai animée avant un certain temps.
(Gelach) Ik zal je een stukje van een programma laten zien dat werd uitgezonden op 18 maart 2014, en terwijl je kijkt, moet je in het achterhoofd houden dat dit het laatste programma zou zijn dat ik in lange tijd zou presenteren.
J'aimerais vous montrer que, si vous regardez une carte de l'Afrique, vous verrez qu'en réalité sa forme ressemble à celle d'un crâne d'hominidé.
Ik wil er graag op wijzen, als je de kaart van Afrika bekijkt, ziet die vorm er eigenlijk uit als een hominide schedel.
J'aimerai vous montrer Snout, qui est... L'idée derrière ce projet est de fabriquer un robot qui a l'air toujours surpris de vous voir.
Ik wil jullie deze zogenaamde 'Snuit' laten zien, wat -- Het achterliggende idee van dit project is een robot te maken die continu verbaasd lijkt te zijn je te zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'aimerais vous montrer des extraits ->
Date index: 2021-03-31