Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'aimerais vous emmener en voyage à travers » (Français → Néerlandais) :
Mesdames et messieurs, J'aimerais vous emmener en voyage à travers les continents et à travers le son même.
Dames en heren, ik neem jullie mee op een reis langs de verschillende continenten en door het geluid zelf.
J'aimerais vous emmener dans un voyage visuel à travers quelques évènements et problèmes auxquels j'ai été impliqué pendant ces 25 dernières années.
Ik zou jullie willen meenemen op een visuele reis door gebeurtenissen en thema's waarmee ik te maken had in de laatste 25 jaar.
J
e veux vous emmener en voyage avec moi. Imaginez-vous en train de conduire sur une petite route en Afrique, et en conduisant, vous regardez sur les bords de la route, et voilà ce que vous voyez : vous voyez des champs de tombes. Et vous vous arrêtez, et vous sortez de la voiture, et vous prenez une photo. Et vous arrivez en ville, et vous demandez, Qu'est-ce qui se pas
se ? et d'abord les gens ne veulent pas vous répondre. Et puis quelqu'un dit, Ce sont les gens morts du SIDA récemment dans notre communauté. Le VI
...[+++]H est une condition médicale à part ; il stigmatise. Les gens hésitent à en parler. Il y a une peur qui l'accompagne. Et aujourd'hui je vais vous parler du VIH, des morts, du stigmate. C'est une histoire médicale, mais plus que cela, c'est une histoire sociale.
Ik wil je mee op reis nemen. Beeld je in dat je langs een kleine weg in Afrika rijdt. Ergens zie je dit langs d
e weg: een veld van graven. Je stopt, je stapt uit en neemt een foto. Je gaat naar het dorp en vraagt: Wat is hier aan de hand? De mensen zijn aanvankelijk erg terughoudend om je iets te vertellen. Tot iemand zegt: Dit zijn de recente aidsdoden in onze gemeenschap. Hiv is niet als een andere ziekte. Ze stigmatiseert. Mensen praten er niet graag over. Door de angst. Ik ga vandaag over hiv praten, over de doden, over het stigma. Het is een me
disch verhaal, maar meer dan dat i ...[+++]s het een sociaal verhaal.Pendant les 18 prochaines minutes, je vais vous emmener en voyage.
De volgende 18 minuten neem ik jullie mee op reis.
Tim Urban sait que la procrastination n'est pas logique mais il n'a jamais été capable de perdre l'habitude d'attendre la dernière minute pour faire quelque chose. Dans cette présentation hilarante et intelligente, Tim Urban nous emmène dans un voyage à travers les marathons YouTube, les spirales de Wikipedia et les périodes passées à regarder dans le vide, et nous encourage à réfléchir ardemment à ce que nous-même procrastinons, avant qu'il ne soit trop tard.
Tim Urban weet dat uitstelgedrag geen steek houdt, maar hij is er nooit in geslaagd om te breken met zijn gewoonte om te wachten tot op het laatste
om dingen gedaan te krijgen. In deze hilarische talk vol inzichten, neemt Urban ons op sleeptouw langs YouTube-binges, Wikipedia-konijnenpijpen en aanvallen van dagdromerij — en spoort hij ons aan om beter na te denken over wat we echt uitstellen, tot onze tijd erop zit.
Le premier endroit où j'aimerais vous emmener est ce que beaucoup considèrent comme l'abîme naturel le plus profond sur Terre.
De eerste plek waar ik jullie mee naar toe wil nemen is de kloof die volgens velen de diepste natuurlijke kloof op aarde zal blijken te zijn.
Mon histoire a parlé de mon voyage en partant d'organes pour aller à des cellules - un voyage à travers la controverse, animé par l'espoir - l'espoir que, alors que nous vieillissons, vous et moi pourront peut-être un jour célébrer la longévité avec une meilleure qualité de vie.
Mijn verhaal is over mijn reis van organen naar cellen - een reis door de controverse, geïnspireerd door hoop - hoop dat, als we ouder worden, jij en ik op een dag levensduur met een verbeterde kwaliteit van leven kunnen vieren.
Je veux vous emmener en voyage dans un monde étranger.
Ik wil jullie meenemen op een reis naar een vreemde wereld.
Aujourd'hui je vais vous emmener en voyage dans un endroit si profond si noir, si inexploré que nous en savons moins sur lui que sur la face cachée de la lune.
Vandaag neem ik jullie mee op reis naar een plek zo diepgelegen, zo donker en onverkend, dat we er minder van weten dan van de donkere zijde van de maan.
Je lui ai dit « Vous auriez pu me faire virer. » Il m'a dit « Marions-nous. » (Rires) « Voyageons autour du monde et ayons de nombreux enfants. » C'est ce que nous avons fait. (Rires) (Applaudissements) Terence Bryan Foley s'est avéré être un homme plein de vie. C'était un spécialiste de la Chine qui plus tard, vers la soixantaine, a obtenu un doctorat en histoire chinoise. Il parlait six langues, il jouait de 15 instruments de musique, il avait une licence de pilote, il avait été opérateur de téléphérique à San Francisco, il était un expert en nutrition porcine, en vache laitière, en jazz dixieland, en film
noir et nous avons voyagé à travers ...[+++] le pays, et le monde, et, nous avons eu de nombreux enfants. Nous avons suivi mon travail et on avait l'impress
ion qu'il n'y avait rien que nous ne puissions faire.
Ik zei: Ik had ontslagen kunnen worden. Hij antwoordde: Laten we trouwen. (Gelach) Een wereldreis maken en veel kinderen nemen. Dus dat deden we. (Gelach) (Applaus) Wat een levendige man bleek Terence Bryan Foley te zijn. Hij was inderdaad een Chinese
scholier die later, toen hij in de 60 was, promoveerde in Chinese geschiedenis. Hij sprak zes talen, bespeelde vijftien muziekinstrumenten, en was bevoegd piloot. Hij was ooit trambestuurder in San Francisco en expert op het gebied van varkensvoeding, melkvee, Dixieland jazz, film noir. We hebben inderdaad door het land en over de wereld gereisd, en kregen veel kinderen. We reisden m'n werk
...[+++] achterna, en het leek alsof er niets was dat we niet aankonden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'aimerais vous emmener en voyage à travers ->
Date index: 2023-05-05