Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'aimerais vous demandez " (Frans → Nederlands) :
Et je voudrais simplement dire que c'est mon vœu, et j'aimerais vous demandez à vous, s'il vous plaît, tendez votre main.
Dat is mijn hoop en ik vraag jullie, om, alsjeblieft, je hand uit te steken.
Cependant, si vous parlez vraiment aux gens et même si vous vous demandez à vous-même, et vous vous demandez où voulez-vous travailler quand vous avez vraiment besoin de faire quelque chose ?
Hoewel, als je met mensen praat en je afvraagt, jezelf de vraag stelt: waar zou je echt naartoe willen gaan als je echt iets af moet krijgen?
(Musique) (applaudissements) Vous vous demandez peut être vous vous demandez pourquoi j'applaudis.
(Applaus) Je zal je misschien afvragen, waarom ik klap.
Evidemment, ici nous avons JFK avec cet incroyablement simple et puissante formule : Ne demandez pas ce que votre pays peut faire pour vous ; demandez-vous ce que vous pouvez faire pour votre pays , un sentiment incroyablement noble.
Vanzelfsprekend hebben we hier JFK met zijn ongelofelijk eenvoudige en krachtige formulering, Vraag niet wat je land voor jou kan doen; vraag wat jij kunt doen voor je land, een ongelofelijk nobele gedachte.
Mais si vous demandez à la personne à votre gauche, elle dira peut-être du regret, ou du doute, et si vous demandez à votre droite, vous aurez peut-être une réponse complètement différente, comme l'espoir ou l'empathie.
Maar vraag het aan de persoon links van je, dan zegt die misschien spijt of scepsis, en vraag je het aan iemand rechts van je, dan antwoordt hij misschien iets heel anders, zoals hoop of empathie.
Si vous pouvez vous identifier à mon histoire et à ces sentiments, j'aimerais que vous vous posiez une question que j'aimerais m'être posée à l'époque.
Als mijn verhaal en mijn gevoelens je bekend voorkomen, zou ik graag willen dat je jezelf een vraag stelt die ik mezelf toentertijd helaas niet heb gesteld.
(Rires) Si vous demandez aux gens à quel point ils trouvent Sarah Jessica Parker ou Portia de Rossi attirantes, et si vous leur demandez de leur donner une note de 1 à 5, je parie qu'elles auraient en moyenne la même note.
(Gelach) Ik denk dat als je mensen zou vragen hoe aantrekkelijk zij Sarah Jessica Parker of Portia de Rossi vinden en je zou vragen ze een score tussen 1 en 5 te geven, dat ze gemiddeld ongeveer dezelfde score zouden hebben.
C'était le moment de révélation le plus génial quand vous demandez aux enfants d'utiliser leur propre voix et vous leur demandez de dire ce qu'ils veulent, ce qu'ils voulaient bien partager.
Het was een geweldig moment van openbaring, dat als je kinderen vraagt om hun eigen stem te gebruiken, en om voor zichzelf te spreken, wat ze dan willen delen.
Vous allez sur Reddit et trouvez des sub-Reddits comme « Demandez à un historien » ou « Demandez à la science » où vous pouvez poser plein de questions à des gens dans ces domaines, des questions sérieuses aux questions idiotes.
Je kunt naar Reddit gaan en sub-Reddits vinden, zoals 'Vraag aan een historicus' of 'Vraag aan de wetenschap', waar je dit soort mensen allerlei vragen kunt stellen, heel serieuze vragen, maar ook flauwe.
(Applaudissements) J’aimerais vous parler de quelque chose, J’aimerais vous parler de quelque chose qui en quelque sorte représente le pétrin dans lequel nous sommes. D’accord? Je veux vous parler de quelque chose d’aussi élémentaire que le lait.
(Applaus) Ik wil jullie over iets vertellen, ik wil jullie iets vertellen over iets dat ongeveer de problemen belichaamt waarin we ons bevinden. OK? Ik wil jullie vertellen over iets zo fundamenteel als melk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'aimerais vous demandez ->
Date index: 2021-01-25