Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'aimerais d'abord " (Frans → Nederlands) :
J'aimerais d'abord parler de quelques idées qui m'ont motivées à devenir un photographe de documentaire.
Ik wil beginnen met praten over enkele ideeën die me motiveerden om documentairefotograaf te worden.
Ce soir, j'aimerais d'abord adresser un immense merci à nos ancêtres philosophes des Lumières.
Vanavond wil ik beginnen met het bedanken van onze verlichtingsfilosofen.
(Applaudissements) Chris Anderson : Tout d'abord, j'aimerais avoir votre éloquence, vraiment, dans n'importe quelle langue.
(Applaus) Chris Anderson: Ten eerste: ik wilde dat ik jouw welbespraaktheid had...welke taal dan ook.
Une des choses dont j'aimerais parler c'est d'avoir une conversation sur quelque chose qui est difficile à aborder.
Ik wil het hebben over een moeilijk te bespreken onderwerp.
Tout d'abord, j'aimerais commencer par dire, ceci est un garçon, et ceci est une fille.
Als eerste wil ik beginnen met te zeggen: dit is een jongen, en dit is een meisje.
J'aimerais parler du manque de mobilité abordable dans ce pays, en rendant possible à moindre coût pour les familles aux plus bas revenus de pouvoir acheter des voitures sobres, fiables, et garanties qu'elles ne pourraient s'offrir autrement. Et pour chaque voiture ainsi financée, envoyer à la casse une épave, de préférence les plus polluantes Cela créerait un nouveau marché d'un million de véhicule pour les constructeurs de Détroit pour des clients qu'ils n'auraient pas eus sinon, parce qu'ils ne sont pas solvables ou qu'ils ne pourraient pas se payer une nouvelle voiture.
Ik wil graag het gebrek aan betaalbare persoonlijke mobiliteit in dit land aanpakken, door het zo goedkoop mogelijk te maken voor gezinnen met lage inkomens om efficiënte, betrouwbare nieuwe auto's te kunnen kopen die ze anders niet zouden kunnen betalen. En sloop voor elke nieuwe auto één oude, Liefst de vuilste. Dit zorgt voor een nieuwe miljoen-auto's-per-jaar markt voor Detroit. Van klanten die ze anders nooit zouden krijgen, Omdat ze geen geld hadden voor een nieuwe auto.
Comme tous les autres, ils ont dit: «Merci docteur! C'est génial! J'avais besoin d'un nouveau tableau. Je prendrai le troisième.» Nous leur avons expliqué que nous le leur ferions parvenir. Nous avons ramassé notre matériel, nous sommes sortis et avons attendu une demi-heure. De retour à la chambre : « Bonjour, nous revoici. » Les patients nous répondent : «Désolé docteur, j'ai un problème de mémoire, c'est pourquoi je suis ici. Si je vous ai déjà rencontré, je ne m'en souviens pas.» «Vraiment, Jim, tu ne t'en souviens pas? J'étais ici plus tôt avec les Monet? » «Désolé docteur, je n'en ai aucun souvenir.» Pa
s de soucis, Jim. J’aimerais simplement que tu c ...[+++]lasses ces reproductions par ordre inverse de préférence.» Que font alors les patients? Assurons-nous d'abord qu'ils soient réellement amnésiques. Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ. Résultat: les amnésiques répondent au hasard.
Net zoals alle anderen zeiden ze Hé, bedankt dokter! Dat is fantastisch! Ik kan wel een nieuw plaatje gebruiken. Ik neem nummer drie. We legden ze uit dat nummer drie met de post zou worden toegestuurd. We pakten onze biezen en verlieten de kamer, en telden tot een half uur. Terug in de kamer zeiden we: Hoi, we zijn terug. De patiënten, alle goeds voor hen, zeiden, Oh dokter, het spijt me, ik heb een geheugenprobleem, daarom ben ik hier ook. Als ik je al eerder hebt ontmoet, kan ik het me niet herinneren. Echt waar Jim, weet je het niet meer? Ik was hier zojuist met de Monet posters? Sorry dokter, ik heb echt geen idee. Geen probleem Jim. Het enige dat ik van je vraag is dat je deze rangschikt van degene
die je het meest wa ...[+++]ardeert, tot degene die je het minst waardeert. Wat doen ze? Nou, laat me eerst controleren en bevestigen dat ze echt geheugenverlies hebben. We vroegen deze patiënten met geheugenverlies om ons te vertellen welke in hun bezit is, welke ze de afgelopen keer hadden gekozen, welke van hen is. Het bleek dat patiënten met geheugenverlies gewoon gokken.Et pour ce faire, j'aimerais d'abord parler des toxines environnementales dans nos corps.
Om dat te doen, wil ik eerst praten over milieutoxines in ons lichaam.
Mais tout d'abord j'aimerais vous reparler de cet évènement. L'effondrement du communisme. Partout en Europe de l'est, un des évènements des plus importants de l'histoire d'après guerre. Le temps d'une révélation complète
Maar eerst wil ik jullie herinneren aan deze gebeurtenis. De ineenstorting van het communisme. Over heel Oost-Europa was dat een zeer belangrijke episode in onze naoorlogse geschiedenis. En nu is het tijd voor volledige openheid.
Tout d'abord proposée par Confucius, cinq siècles avant le Christ : Ne fais pas à autrui ce que tu n'aimerais pas qu'ils te fassent dont il disait que c'était le fil conducteur de tous ses enseignements et que ses disciples devraient mettre en pratique toute la journée et tous les jours.
Voor het eerst verkondigd door Confucius, 5 eeuwen voor Christus: Doe een ander niet aan, wat jij niet zou willen dat een ander jou aandeed. Dit was, zei hij, de rode draad die door al zijn leringen liep en wat zijn aanhangers altijd en overal in praktijk behoorden te brengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'aimerais d'abord ->
Date index: 2023-04-03