Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai été morte de peur " (Frans → Nederlands) :
Mais la vérité, c'est que toute ma vie jusqu'à aujourd'hui, et même en ce moment, j'ai été morte de peur à l'idée de devoir m'exprimer en public.
Maar eerlijk gezegd sta ik al heel mijn leven zelfs tot op dit moment, doodsangsten uit om in het openbaar te spreken.
Je les ai vues dans des moments atroces quand ils étaient morts de peur.
Ik zag ze in die kwellende momenten als ze doodsbang waren.
Moins sures! Donc les rues deviennent plus désertes et dangereuses, donc nous restons plus à la maison. Ce qui rend les rues encore plus désolées et dangereuses, et nous restons encore plus à la maison. Ce cercle vicieux finit avec toute la population coincée à l'intérieur des maisons, morte de peur. Encore plus apeurés que lorsque nous étions dans la rue. Nous devons affronter cette peur.
Minder veilig. Dus de straten worden nog meer verlaten en onveilig... en dus blijven we meer thuis... waardoor het nog meer verlaten en onveilig wordt... en we nog meer thuis blijven. Een vicieuze cirkel en uiteindelijk zit het hele volk... binnen in huis, doodsbang. Nog banger dan toen we nog op straat liepen. We moeten die angst confronteren.
Je croyais qu'il y aurait un podium, j'ai donc un peu peur.
Ik dacht dat er een podium zou zijn, dus ik ben wat bang.
Même après le 11 septembre, et j'étais à New-York et j'ai ressenti de la peur -- pourtant, il y avait un tel courage chez les hommes tellement d'amour et de compassion.
Zelfs na 11 september -- en ik was in New York, en ik voelde de angst -- maar niettemin was er zoveel menselijke moed, zoveel liefde en mededogen.
Et pour la première fois, j’ai commencé à avoir peur de ce groupe de personnes et ressentir des sentiments négatifs envers tout ce groupe.
En voor het eerst werd ik bang van die groep mensen en om negatieve gevoelens te hebben over een hele groep mensen.
J'ai en réalité très peur des requins.
In feite heb ik heel veel schrik van haaien.
En fait je venais d'être maman, lui il fêtait ses 77 ans, et soudain j'ai eu très très peur.
Ik was moeder geworden en hij vierde zijn 77ste verjaardag, en plots werd ik erg, erg bang.
Un jour, je suis descendu dans le métro, et pour la première fois de ma vie, j'ai connu la vraie peur.
En op een dag ging ik een metrostation binnen en voor het eerst in mijn leven wist ik echt wat angst was.
J'en ai aussi un peu peur.
Ik ben er ook enigszins van onder de indruk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai été morte de peur ->
Date index: 2023-05-20