Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai été déléguée pour représenter le grand état » (Français → Néerlandais) :
J'ai été déléguée pour représenter le grand état du New Jersey à la Convention Nationale Démocrate de 2008.
ik ben gedelegeerd door de grootse staat New Jersey op het Democratic National Committee van 2008.
Au niveau mondial, 1,3 milliards de personnes vivent avec moins de 1,25 dollars par jour. Et
le travail que j'ai fait en Ouganda représente l'approche traditionnelle face à ce type de problèmes telle qu'elle a été pratiquée depuis 1944, lorsque les vainqueurs de la Seconde Guerre Mondiale, les 500 pères fondateurs et une seule mère fondatrice, se sont réunis dans le New Hampshi
re, aux États-Unis, pour mettre en place les institutions de Bretton Woods, dont notamment la Banque Mondiale. Cette approche traditionnelle en matière de dével
...[+++]oppement avait trois éléments clefs. Premièrement, le transfert de ressources des pays riches du Nord vers des pays plus pauvres dans le Sud, accompagné de réformes contraintes.
Wereldwijd leven 1,3 miljard mensen van minder dan $1,25 per dag. Het werk dat ik deed in Oeganda vertegenwoordigt de traditionele aanpak voor deze problemen sinds 1944. Toen vergaderden de winnaars van de Tweede Wereldoorlog, 500 stichtende vaders en één eenzame stichtende moeder in New Hampshire, USA, om de instellingen van Bretton Woods, met inbegrip van de Wereldbank, op te richten. Die traditionele benadering van ontwikkeling had drie sleutelelementen. Ten eerste: overdracht van middelen van de rijke landen in het noorden naar de armere landen in het zuiden, vergezeld van voorschriften voor hervorming.
En regardant les commentaires émis à ce sujet, je suis
impressionné par le fait que lorsque Hillary Clinton a décrit la politique étrangère de l'administration Obama, elle a dit que la politique étrangère de l'administrat
ion Obama serait un pouvoir intelligent, selon ses mots, « utilisant tous les outils de notre boîte à outils de politique étrangère.» Et si nous devons
surmonter ces deux grands changements de pouvoir que j'ai décr
...[+++]its, le changement de pouvoir représenté par la transition entre les états, et le changement de pouvoir représenté par la diffusion du pouvoir hors des états, nous allons devoir développer une nouvelle façon de nous représenter le pouvoir dans laquelle nous conjuguons la force brute avec la puissance douce, afin de mener une stratégie de puissance intelligente.
Dus als je kijkt naar de uitspraken die hi
erover gedaan zijn, ben ik onder de indruk als Hillary Clinton het buitenlands beleid van de Obama-regering beschrijft. Ze zei dat het buitenlands beleid van de Obama-regering slimme macht zou worden, zoals zij het zei: alle gereedschappen gebruiken in onze gereedschapskist van buitenlands beleid. Als we kunnen omgaan met die twee grote machtsverschuivingen die ik beschreef, de machtsverschuiving als overdracht tussen staten, de machtsverschuiving als machtsverspreiding bij staten vandaan, moeten we een nieuw verhaal van macht verzinnen waarin we harde en zachte macht combineren in strategieën va
...[+++]n slimme macht.Car après tout, si vous regardez le contexte, au niveau mondial, 1,6 mille milliards de dollars ont été investis par le secteur privé au cours des huit dernières année
s, et chaque dollar représente un emploi, et où vont ces emplois ? Eh bien, à des pays ayant des politiques en place,
comme la Chine. En fait, je suis allée en Ch
ine pour connaitre leur secret, ils ont organisé une grand-messe pour mon groupe, je me trouvais à l'arrière de l
a salle et ...[+++] debout à côté de moi il y avait un des responsables chinois qui il me dit : « Alors, gouverneur, quand pensez-vous que les États-Unis auront une politique énergétique nationale? » J'ai répondu : « Oh mon Dieu, avec le Congrès, les blocages, aucune idée ! » Vous savez ce qu'il m'a dit ? « Prenez votre temps. » Parce que notre passivité sert bien leurs intérêts.
Immers, als je kijkt naar de context, is er wereldwijd 1,6 biljoen dollar uit de particuliere sector belegd in de afgelopen acht jaar. Elke dollar vertegenwoor
digt een baan. Waar gaan die banen heen? Naar plaatsen met een beleid, zoals China. Ik ben naar China geweest om te zien wat ze deden, en zij vertoonden ee
n hond-en-pony show voor onze groep. Ik stond achterin de kamer tijdens één van de demonstraties naast één van de Chinese ambtenaren, en terwijl we keken vroeg hij: Gov, wanneer denkt u dat de VS een nationaal energiebeleid zu
...[+++]llen hebben? Ik zei: Oh God -- Congres, patstelling, wie zal het zeggen? Dit is wat hij zei: Doe maar rustig aan. Omdat ze onze passiviteit als hun kans zien.Et même ce
système compliqué, pour briser une égalité, n’est pas sûr de fonctionner, parce qu’il y a 100 personnes qui siègent au Sénat, et
dans la Chambre des Représentants, ils doivent voter e
n tant que 50 états, et la plupart de ces états ont 8 ou 10 représentants, ce
qui montre la très grande faillibilité de ce système, avec
...[+++] tous ces nombres pairs.
Maar zelfs dit krankzinnige systeem om gelijkspel op te lossen is niet waterdicht omdat er 100 leden zitten in de Senaat en het Huis van Afgevaardigden verplicht is te stemmen als 50 staten, en veel van die staten hebben 10 of 8 afgevaardigden wat het hele systeem zo lek maakt als een mandje (door het te vaak ontstaan van een gelijkspel), dankzij alle even nummer.
Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationn
elle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le
...[+++]vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring
. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slecht
...[+++]s enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Alors ils ont p
ris le cadre de ces grands vélos, les ont assemblés avec les équipements des vélos de course, ont récupéré des freins de moto, et ont plus ou moins mélangé et assemblé div
ers ingrédients. Et pour les premières, je ne sais pas, trois ou cinq années de leur vie, les V.T.T. furent connus sous le nom de guimbarde . Et ils étaient juste fabriqués au sein d'une communauté de cyclistes, principalement en Caroline du Nord. Et alors, une de ces s
...[+++]ociétés qui importait des pièces détachées pour les guimbardes a décidé de monter un business, ont commencé à les vendre à d'autres personnes et progressivement, une autre société émergea de cela, Marin, et c'était probablement, je ne sais pas, 10 ou peut-être même 15 ans, avant que les grosses sociétés ne réalisent qu'il y avait un marché. 30 ans plus tard, les ventes de V.T.T. et d'équipement pour V.T.T. représentent 65% des ventes de vélo aux États-Unis. Cela représente 58 millions de dollars.
Dus haalden ze de frames van deze grote fietsen, gebruikten de versnellingen van racefietsen, haalden de remmen van motorfietsen, en zo mixten ze deze verschillende ingrediënten. De eerste drie tot vijf jaar van hun bestaan stonden deze mountainbikes bekend als clunkers . Ze werden alleen gemaakt in dit gezel
schap van fietsers, voornamelijk in Noord-Californië. Toen besloot één van deze bedrijven dat onderdelen importeerde voor clunkers, ze aan andere mensen te verkopen en langzamerhand groeide daaruit een ander bedrijf, Marin. Het duurde denk ik zo'n 10, misschien 15 jaar, voordat de grote fietsenproducenten zich realiseerden dat er een
...[+++] markt voor was. 30 jaar later was de verkoop van mountainbikes, en van mountainbike-uitrusting, verantwoordelijk voor 65 procent van de totale verkoopcijfers van fietsen in Amerika. Dat is 58 miljard dollar.Alors revenons à notre dilemme. Si le dilemme est que nous avons de vieux Etats-Nations politiques incapables de gouverner le monde, de répondre aux menaces à l'échelle mondiale comme le changement climatique, alors il
est peut-être temps pour les maires de gouverner le monde, pour les maires, les citoyens, et toutes l
es personnes qu'ils représentent, de s'engager dans la go
uvernance mondiale. Quand je dis « Si les maires gouvernai
...[+++]ent le monde », lorsque j'ai dit ça pour la première fois, il m'est apparu qu'en réalité, ils le font déjà.
Om nu terug te keren naar ons dilemma, als het dilemma is dat we leven in ouderwetse politieke natiestaten die ongeschikt zijn om de wereld te regeren, om de wereldomvattende problemen zoals klimaatverandering aan te pakken, is het misschien tijd dat burgemeesters de wereld gaan leiden, dat burgemeesters en burgers en allen die zij vertegenwoordigen, zich bezighouden met wereldwijd bestuur. Als burgemeesters de wereld regeerden ... toen ik deze zin voor het eerst formuleerde, bedacht ik dat ze dat eigenlijk al lang doen.
J'ai sollicité le Bureau d'Etat d'information du Conseil chinois en 2009 pour sélectionner une lignée multi-générationnelle pour représenter la Chine dans ce projet.
Ik vroeg in 2009 aan het Staatsinformatiebureau van China om een bloedlijn van meerdere generaties in China te selecteren om China te vertegenwoordigen in dit project.
A
lors j'ai fait cette image avec des poupées Barbie, e
t donc en reculant, vous voyez cet espèce de motif floral, et quand vous avez pris tout votre recul, vous voyez 32 000 po
upées Barbie ce qui représente le nombre d'opérations d'augmentation mammaire qui sont faites aux Etats-U
nis chaque mois. La grande majorité sont faites sur des femmes de moins
...[+++] de 21 ans.
Dus maakte ik dit beeld van Barbie-poppen, en wanneer je wat afstand neemt zie je een soort bloemmotief, en als je helemaal terugloopt, zie je 32.000 Barbie-poppen, die staan voor het aantal borstvergotingen dat iedere maand wordt uitgevoerd in de V.S. Het overgrote merendeel daarvan zijn meisjes van onder de 21.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai été déléguée pour représenter le grand état ->
Date index: 2024-02-07