Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai étudiés " (Frans → Nederlands) :
J'ai essayé d'étudier toutes sortes d'organisations pour comprendre à quoi le futur pourrait ressembler, mais récemment j'ai étudié la nature.
Ik heb geprobeerd om allerhande organisaties te bestuderen om te begrijpen hoe de toekomst eruit ziet. Maar recentelijk heb ik de natuur bestudeerd.
À l'école, je n'ai rien étudié qui se rapproche de la conception ou de l'ingénierie ; j'ai étudié des choses inutiles comme les lettres classiques, mais même là il y avait quelques leçons, ce gars, Platon, il s'avère que c'est un concepteur.
Op school studeerde ik niets van ontwerp of engineering. Wel nutteloze dingen zoals de Oudheid. Maar ook daar waren enkele lessen te halen -- deze kerel, Plato, bleek een ontwerper te zijn.
Nous avons vécu avec moins d'un dollar par jour pendant environ 15 ans. J'ai obtenu une bourse d'études, je suis allé à l'université, j'ai étudié l'agriculture internationale, et l'anthropologie, et j'ai décidé que j'allais donner en retour. J'allais travailler avec les petits agriculteurs. J'allais aider à atténuer la pauvreté. J'allais travailler sur le développement international. Et puis j'ai pris un tournant et j'ai fini ici.
We leefden van minder dan een dollar per dag, ongeveer 15 jaar lang. Ik kreeg een beurs en ging naar de universiteit, studeerde internationale landbouwkunde, en antropologie, en besloot dat ik iets terug zou gaan geven. Ik zou met kleine boeren gaan werken, ik zou armoede helpen bestrijden, ik zou gaan werken aan internationale ontwikkeling. Toen veranderde ik van koers en kwam hier terecht.
Allons-y. Acte 1 : une carte retrouvée. Je n'ai pas grandi à New York. J'ai grandi à l'Ouest, dans les montagnes de la Sierra Nevada, comme vous le voyez ici, dans le Red Rock Canyon. De ces premières années de ma vie, j'ai appris à aimer les paysages. Quand il fut temps pour moi de faire mes études supérieures, j'ai étudié le domaine nouveau de l'écologie des paysages.
Bedrijf I: Een gevonden kaart. Ik ben niet in New York opgegroeid, maar in het westen, in de Sierra Nevada, zoals je hier ziet, in de Red Rock Canyon. Door deze vroege ervaringen als kind leerde ik van landschappen houden. Toen het tijd werd voor mijn promotieonderzoek, koos ik het nieuwe veld van de landschapsecologie.
J'ai étudié la question en utilisant mon moteur de recherche favori pendant un bout de temps, presque un an, et puis j'ai passé un coup de fil angoissant.
Ik had een telefoongesprek met... Ik heb dat bestudeerd met mijn favoriete zoekmachine. Wel een jaar lang, en toen had ik een spannend telefoongesprek.
une histoire. J'ai étudié en Inde. Et dans ma troisième année, j'ai commencé à être troublée car j'étais Yéménite, mais je me mélangeais aussi avec beaucoup d'amis à l'université. Et je suis rentrée à la maison et j'ai dit, Papa, je ne sais pas qui je suis. Je ne suis pas Yéménite, je ne suis pas Indienne. Et il a dit, Tu es la passerelle. Et c'est quelque chose que je garderai toujours dans mon cœur. Et depuis ce moment là, j'ai été la passerelle, et beaucoup de gens m'ont marché dessus.
een verhaal. Ik heb in India gestudeerd. In mijn derde jaar raakte ik in de war omdat ik Jemenitisch was, maar ik ging ook om met veel vrienden aan de universiteit. Ik kwam terug en zei, 'Papa, ik weet niet wie ik ben. Ik ben niet Jemenitisch, ik ben niet Indiaas.' Hij zei: 'Je bent de brug.' Dat is iets wat ik voor altijd zal koesteren. Sindsdien ben ik de brug, en veel mensen zijn over me heen gelopen.
A moins d'être enfermé dans une cage de laboratoire - évidemment, si vous passez votre vie entière dans une boîte, vous ne serez pas aussi regardant sur votre partenaire sexuel - mais j'ai étudié une centaine d'espèces, et partout dans la nature, les animaux ont des préférences.
Tenzij je vastzit in een laboratorium kooi -- en weet je, als je je hele leven in een doosje zit, ga je niet zo kieskeurig zijn met wie je seks hebt -- maar ik heb naar honderden soorten gekeken, en overal in het wild hebben dieren voorkeuren.
Au cours des 15 dernières années, j'ai étudié les technologies de communication mobile et j'ai interrogé des centaines et des centaines de personnes, jeunes et vieux, au sujet de leurs vies branchées.
De jongste 15 jaar heb ik mobiele communicatietechnologie bestudeerd en honderden mensen geïnterviewd, jong en oud, over hun verbonden leven.
Je me suis rendu dans cinq pays autour du monde. J'ai vu des esclaves. J'ai rencontré leurs propriétaires. Et j'ai étudié profondément les entreprises fondées sur l'esclavage. Parce que c'est un crime économique. Les gens n'asservissent pas les gens par pure méchanceté.
Ik bezocht vijf landen over de hele wereld. Ik keek naar slaven. Ik ontmoette slavenhouders. Ik onderzocht heel grondig op slaven gebaseerde bedrijven. Want dit is een economisch delict. Mensen maken anderen niet tot slaaf om gemeen te zijn.
Peut-être est-ce un problème de culture politique, et nous devons penser a la maniere de changer la culture politique. Voici donc quelques unes d
es questions que j'avais en tête il y a quelques années quand je me suis posé pour ecrire un livre. Je me suis dit, Bon je vais faire une recherche pour savoir comment l'Islam est devenu ce qu'il est aujourd'hui, quels chemins ont été pris et quels chemins auraient pu être pris. Le titre du livre est L'Islam en faveur de la liberté religieuse Et comme le sous-tit
re le suggère, j'ai étudié la tradition Islami ...[+++]que et l'histoire de la pensée Islamique à travers l'optique de la liberté individuelle, et j'ai essayé d'en identifier les points forts concernant la liberté individuelle. Et il y a des points forts dans la tradition Islamique. L'Islam d'ailleurs, en tant que religion monotheiste, qui définit l'homme comme responsable de lui même, a donné naissance à l'idée de l'individualité au Moyen Orient et l'a sauvé du communautarisme, du collectivisme de la tribu. On peut en tirer beaucoup d'idées. A part ca, j'y ai vu aussi des problèmes au sein de la tradition Islamique.
Misschien is het wel een probleem van de politieke cultuur en moeten we nadenken over hoe we die politieke cultuur kunnen veranderen. Dit zijn nu een paar v
an de vragen die ik enkele jaren geleden in gedachten had toen ik ging zitten om een boek te schrijven. Ik zei: Ik zal een onderzoek doen naar hoe de islam zich ontwikkelde tot haar huidige vorm, welke wegen er werden genomen en welke wegen hadden kunnen genomen worden. De naam van het boek is De islam zonder extremen: een moslimpleidooi voor vrijheid. Zoals de ondertitel aangeeft, heb ik de islamitische traditie en de geschiedenis van het islamitische gedachtegoed bekeken vanuit het
...[+++]perspectief van de individuele vrijheid. Ik heb geprobeerd om te zoeken naar de sterke punten met betrekking tot de individuele vrijheid. Er zijn ook sterke punten in de islamitische traditie. De islam ontwikkelde als monotheïstische godsdienst, die de mens omschreef als iemand die verantwoordelijk kan handelen, creëerde het idee van het individu in het Midden-Oosten en behoedde het van het communitarisme, het collectivisme van de stammenmaatschappij. Je kan hier veel zaken van afleiden. Daarnaast zag ik ook problemen binnen de islamitische traditie. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai étudiés ->
Date index: 2021-08-02