Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai vu quasiment les mêmes visages " (Frans → Nederlands) :
Pendant les 40 dernières années, j'ai vu quasiment les mêmes visages des rois et des présidents qui nous dirigent -- vieux, âgés, autoritaires, les problèmes de corruption -- les régimes qui nous entourent.
De laatste 40 jaar heb ik bijna altijd dezelfde gezichten van koningen en presidenten ons zien regeren - oud, bejaard, autoritair, corrupte situaties - regimes die we om ons heen hebben gezien.
Et dès je suis arrivée à Damas, j'ai vu ce moment où les gens ne paraissent pas comprendre que cette guerre allait se produire et c'était exactement la même chose en Bosnie, de même que dans presque tous les autres pays où j'ai vu la guerre arriver.
Toen ik arriveerde in Damascus zag ik iets bevreemdends: mensen geloofden niet dat er een oorlog aankwam. Het was precies hetzelfde in Bosnië en bijna elk ander land waar ik oorlog zag komen.
La clé que le Marquis de Lafayette a envoyé à George Washington pour célébrer la prise de la Bastille. La clé de lancement de la bombe atomique russe. Celle du haut, c'est la photo d'une que j'ai vu sur eBay, celle du bas
est celle que j'ai fait par moi-même parce que je ne pouvais pas m'offrir celle sur eBay. Des costumes de Storm trooper. Des cartes de la Terre du Milieu -- celle-ci est celle qu
e j'ai dessinée moi-même. Voici le dossier du squelette du dodo. Ce dossier a 17 000 photos -- plus de 20 GB d'informations -- et cela n'arr
...[+++]ête pas d'augmenter. Et un jour, une quinzaine de jours plus tard, peut-être même un an plus tard, j'étais dans un magasin d'art avec mes enfants, et j'étais en train d'acheter de l'argile -- nous allions faire une journée création.
De sleutel die Markies du Lafayette naar George Washington stuurde om de bestorming van de Bastille te vieren. Een Russische lanceersleutel. Bovena
an staat de foto van deze die ik op eBay vond; de onderste is deze die ik voor mezelf heb gemaakt, omdat ik me die van eBay niet kon veroorloven. 'Storm Trooper'-kostuums. Kaarten van Midden Aarde -- deze heb ik zelf getekend. Daar is het dodoskelet-mapje. Dit mapje heeft 17.000 foto's -- meer dan 20 gigabyte aan informatie -- en het wordt steeds meer. Op een dag, een paar weken later, misschien ook wel een jaar later, was ik in de hobbywinkel met mijn kinderen, en ik kocht wat kleispullen --
...[+++] we zouden gaan knutselen.J'ai ouvert le site internet et j'ai vu mon visage qui me regardait.
Ik surfte naar de website, waar mijn gezicht me aanstaarde.
J’ai regardé en face une de ces femmes, et j’ai vu sur son visage la force qui surgit quand il y a de la réelle compassion.
Ik keek één van deze vrouwen aan, en in haar gelaat zag ik de kracht die opkomt als natuurlijk medeleven daadwerkelijk aanwezig is.
Quand cela s'est produit, j'ai vu son visage changer, il était si ému.
en ik zie hoe zijn blik verandert, hoe ontroerd hij wordt.
J'ai vu des femmes au Pakistan dont le visage avait été brûlé à l'acide.
Ik was bij vrouwen in Pakistan wiens gezichten er afgesmolten waren met zuur.
Ce voyage m'a emmené à Islamabad, où j'ai vu et rencontré des femmes aux visages brûlés.
Deze reis bracht me naar Islamabad, waar ik vrouwen zag wiens gezicht eraf gesmolten was.
Et quasiment au même moment, j'ai découvert que mon père, avec qui j'étais très proche, était gay.
Ongeveer tegelijkertijd kwam ik erachter dat mijn vader, met wie ik erg innig was, homo was.
Et nous avons visité une école et commencé à parler aux enfants, puis j'ai vu cette fille de l'autre côté de la pièce qui semblait avoir le même âge que ma propre fille, et je l'ai approchée et je lui ai parlé.
We bezochten een school waar we praatten met de kinderen en toen zag ik dit meisje in de klas dat volgens mij even oud was als mijn eigen dochter, en ik ging met haar praten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai vu quasiment les mêmes visages ->
Date index: 2024-06-15