Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai vu neil armstrong sortir " (Frans → Nederlands) :
J'avais 8 ans quand j'ai vu Neil Armstrong sortir du Module Lunaire et poser le pied sur la Lune.
Ik was acht toen ik zag hoe Neil Armstrong van de maanlander op de maan stapte.
je sais que c'est fou, mais j'ai vu les bombes chargées dans les avions, j'ai vu les militaires sortir partir pour la guerre. Mais on ne comprend pas la colère que les gens ont contre nous tant qu'on ne voit pas les personnes dans les hôpitaux et les victimes de guerre, et comment nous sortir de cette bulle? Comment comprendre ce que l'autre pense? Maintenant, je ne sais pas si un film peut changer le monde,
ik weet dat dit gek is: ik zag dat bommen in vliegtuigen werden geladen, ik zag het leger ten oorlog trekken. Maar je begrijpt de woede van de mensen tegenover ons niet totdat je de mensen in de ziekenhuizen en de slachtoffers van de oorlog ziet. Hoe geraken we uit deze bubbel? Hoe begrijpen we wat de ander denkt? Ik weet niet of een film de wereld kan veranderen,
J'ai senti une petite tape sur l'épaule, et je me suis retournée et j'ai vu cette fille géante dans un sweat à capuche sortir de la foule.
Ik voelde een tik op mijn schouder, draaide me om en zag een reus van een meisje in een sweatshirt met capuchon.
Heureusement, en quelques minutes, j'ai vu les rougeurs symptomatiques en forme de ruche apparaitre sur mes jambes, ce qui est un effet secondaire du traitement, et j'ai su que j'allais m'en sortir.
Gelukkig zag ik na een paar minuten, de kenmerkende honingraatvormige uitslag, op mijn benen, die een bijwerking is van de medicatie, en ik wist dat ik het zou redden.
J'ai vu des gens qui luttent pour s'en sortir, ne sachant pas ce qui était quoi et ce qui allait suivre.
Ik zag mensen die moeite hadden met rondkomen, niet wetend wat wat was en wat er zou volgen.
Ce sont les bons collaborateurs qui ont de longues carrières, parce que c'est en faisant sortir le meilleur des autres qu'ils trouvent le meilleur d'eux-mêmes. » Et en visitant des entreprises renommées pour leur inventivité et leur créativité, je n'ai vu aucune superstar, parce que tout le monde y est important.
Het zijn de uitstekende samenwerkers die een lange carrière genieten, want door het beste in anderen naar boven te brengen hebben ze het beste gevonden in zichzelf. En ik bezocht bedrijven die beroemd zijn om hun vindingrijkheid en creativiteit, en ik zag er niet eens supersterren, want iedereen daar was echt belangrijk.
Et la troisième nuit nous sommes rentrés, nous venions
de sortir dîner où vous avez vu les photos, et nous sommes arrivés à la réception et le gars à la réception a dit, Il n'y a pas d'autres chambres de libres à votre étage ce soir, donc, si vous voulez mettre les enfants cinq étages plus bas que vous, il y a une chambre. ' Et Gene et moi nous sommes regardés et avons dit: Non, nous ne voulons pas que deux enfants de 11 ans soient 5 étages plus bas. Alors, son fils dit: «Papa, j'ai un
sac de cou ...[+++]chage, je vais dormir par terre. Et j'ai dit, Ouais, j'en ai un aussi. Donc, Tim et et moi avons dormi par terre, Natasha a pris un lit, Gene a pris l'autre, les enfants se sont endormis d'un coup, ça avait été très excitant pendant trois jours. Nous étions au lit, et Gene et moi discutons de combien nous sommes cool.
De derde nacht, na het eten, kwamen we terug bij de balie en de man zegt: Op jullie verdieping is vannacht geen kamer vrij. De kinderen kunnen wel 5 verdiepingen lager slapen. Gene en ik keken elkaar aan en zeiden: Nee, niet vijf verdiepingen verderop. Zijn zoon zei: Pap, ik heb een slaapzak, ik kan op de grond slapen. Ik zei: Ja, ik heb er ook een. Dus Tim en ik sliepen op de grond, Natasha kreeg één bed en Gene het andere -- de kinderen vielen als een blok in slaap. We liggen in bed en Gene en ik praten over hoe cool we zijn.
Tout allait bien jusqu'à ce que j'ai environ 26 ans, et que j'aille voir un film appelé Court-Circuit . Oh, certains d'entre vous l'ont vu. Et apparemment, il est en train d'être refait en ce moment et il va sortir l'année prochaine. C'est l'histoire d'un robot expérimental qui est électrocuté et prend vie.
Alles was oké, tot ik ongeveer 26 was. Ik ging naar een film met de titel Short Circuit . Sommigen van jullie hebben hem gezien. Ik hoor dat hij op dit moment overgedaan wordt en volgend jaar uitkomt. Het is het verhaal van een experimentele robot die geëlektrocuteerd wordt en tot leven komt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai vu neil armstrong sortir ->
Date index: 2022-11-06