Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai vu deux visions " (Frans → Nederlands) :
En mai dernier, j'ai vécu cette extraordinaire journée pendant laquelle j'ai vu deux visions du monde qui cohabitaient -- l'une basée sur la violence et l'autre sur la transcendance.
Afgelopen mei maakte ik deze buitengewone dag mee waar ik twee visies op de wereld naast elkaar aan het werk zag - een op basis van geweld en de andere op basis van zichzelf overstijgen.
Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je dirais, au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté absolu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'eau pot
able dans le monde, deux fois ce nombre, plu ...[+++]s de deux milliards de personnes sans installations sanitaires etc, et les maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit die ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik e
r van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in de wereld zonder zuiver drinkwater, tweemaal dat aant
...[+++]al, meer dan twee miljard mensen zonder sanitair en zo verder, en de bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen?(Rires) Voici deux exemples de ce principe. Ceci est une publicité d'il y a quelques années pour le magazine The Economist qui nous offrait trois choix : Un abonnement en-ligne pour 59 dollars, un abonnement papier pour 125, ou bien vous pouviez avoir les deux pour 125. (Rires) J'ai vu cela, et j'ai appelé The Economist. Je voulais comprendre leurs raisons.
(Gelach) Hier zijn twee voorbeelden van dit principe. Dit is een advertentie uit The Economist van een paar jaar geleden. Die bood ons drie opties. Een online abonnement voor 59 dollar Een gedrukt abonnement voor $125. Of je kon het allebei krijgen voor $125. (Gelach) Ik zag dit en ik belde The Economist. En probeerde te ontdekken wat het idee hierachter was.
J'ai commencé à m'inquiéter du bien-être de ma tante, et de la sécurité de mon grand-père. J'ai cherché intensivement une solution pour aider ma famille. Mais je n'en ai pas trouvé. C'est alors, qu'une nuit, il y a deux ans, alors que je surveillais mon grand-père, je l'ai vu se lever de son lit.
Ik maakte me echt ongerust over het welzijn van mijn tante en ook over grootvaders veiligheid. Ik zocht hard naar een oplossing voor ons probleem, maar vond die niet. Tot zo'n twee jaar geleden. Ik moest op mijn grootvader letten en ik zag hem uit bed stappen.
Ma femme a répondu : Ça ne te regarde pas . Alors, comme j'étais son mari, j'ai couru derrière elle, et j'ai vu qu'elle tenait un chiffon sale. Je n'aurais même pas utilisé ce chiffon pour nettoyer mon deux-roues.
Mijn vrouw antwoordde: Gaat je niets aan . Ik was haar man, en dus ging ik snel kijken. Ik zag dat ze een smerige lap stof had. Ik zou er niet eens mijn tweewieler mee schoonmaken.
En plongeant en Grèce, j'ai rencontré plus de sacs plastiques que de poissons, et, abasourdi par cette vision déprimante, mon pote de plongée Ecossais s'est tourné vers moi et m'a dit : « Il y a pleins de méduses ici, mon cher. J'en ai vu une centaine ». Il n'y avait pas de méduses.
Bij het duiken in Griekenland trof ik meer plastic zakken aan dan vissen. Verbluft door de deprimerende taferelen richtte mijn Schotse duikmaatje zich naar mij en zei: Hopen kwallen hier, maat. Ik zag er wel duizend. Er waren geen kwallen.
J'ai vu ce qui ressemblait à une famille qui pêchait sur un bateau, deux grands frères, des enfants plus jeunes, ça semble logique, non?
Ik zag wat leek op een familie die op een boot aan het vissen waren, twee oudere broers, wat jongere kinderen, normaal niet?
Ici à TED, au cours des deux derniers jours, j'ai vu des gens stimuler le public encore et encore pour croire en l'impossible.
Hier op TED heb ik in de afgelopen paar dagen mensen het publiek opnieuw en opnieuw zien uitdagen om in het onmogelijke te geloven.
Le problème est que -- disons qu'elle est tombée enceinte ce jour-là, ce jour-là -- neuf mois de grossesse, trois mois de congé maternité, six mois pour reprendre son souffle -- avance rapide de deux ans, le plus souvent -- et comme je l'ai vu -- les femmes commencent à penser comme ça plus tôt -- quand elles se sont fiancées, quand elles se sont mariées, quand elles commencent à penser à essayer d'avoir un enfant, ce qui peut prendre longtemps.
Het probleem is dat -- veronderstel dat ze die dag zwanger werd -- negen maanden zwangerschap, drie maanden moederschapsrust, zes maanden om op adem te kopen -- doorspoelen naar twee jaar verder, en vaker -- zo heb ik het gezien -- beginnen vrouwen daar veel eerder aan te denken -- als ze zich verloven, als ze trouwen, als ze beginnen denken aan een baby, wat lang kan duren.
Durant la première semaine, j'ai vu deux garçons de 5 et 7 ans qui jouaient à ce jeu où le plus âgé court après le plus jeune.
In mijn eerste week in deze wijk zag ik twee jongens van vijf en zeven. Zij speelden krijgertje. De oudste rende de jongste achterna.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai vu deux visions ->
Date index: 2024-02-27