Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai volé avec trois » (Français → Néerlandais) :
J'ai volé avec trois autres ballons, et pleins de poursuivants.
Er vlogen drie andere ballonnen mee en ik werd ook vanop de grond gevolgd.
Lidia Yuknavitch : Je dois vous avouer que j'ai volé 3 serviettes en lin, (Rires) dans trois restaurants.
Lidia Yuknavitch: Laat ik eerlijk zijn: ik heb drie linnen servetten gestolen -- (Gelach) uit drie verschillende restaurants.
Ensuite, j'ai suivi l'entraînement de pilote de la Navy, et, après l'université, j'ai volé sur planeurs, sur avions motorisés, et je considérais le planeur comme un passe-temps et un amusement, mais j'ai croisé de grands professeurs, des modèles, qui m'ont convaincu, ainsi que tout le monde dans ce domaine, que c'était une bonne manière de faire de la science complexe.
Na mijn marine-pilotenopleiding en de hogeschool ging ik zeilvliegen en elektrisch vliegen. Ik zag het zeilvliegen als een leuke hobby, maar ik raakte verstrikt tussen professoren die mij en de rest uit dat veld ervan overtuigden dat dit een goede manier was om hogere wetenschap te bedrijven.
Maintenant, je voudrais vous parler de mon film. J'ai passé ces trois dernières années à filmer la Terre pour ce film. J'ai passé ces trois dernières années à filmer la Terre pour ce film.
Momenteel is mijn familie erg arm. Mijn leven hier in Shenzen draait alleen om mezelf tonen dat ik meer kan verdienen, en zorgen dat mijn ouders kunnen blijven en wat leefgeld hebben.
Alors j'ai pris les commandes, et j'ai volé.
Ik nam de controle over en ik vloog.
Voici donc un médicament appelé réboxétine, et c'est un médicament que j'ai moi-même prescrit. C'est un antidépresseur. Je suis un médecin très impliqué, alors j'ai lu toutes les études que je pouvais sur ce médicament. J'ai lu l'étude qui a été publiée et qui montrait que la réboxétine faisait mieux que le placebo, et j'ai lu les trois autres études qui ont été publiées et qui montraient que la réboxétine était aussi valable que n'importe quel anti-dépresseur. Parce que ce patient-là avait mal réagit aux autres antidépresseurs, j'ai pensé que la réboxétine irait aussi bien. Qu'il fallait l'essayer.
Dit is het geneesmiddel reboxetine. Ik heb dit zelf voorgeschreven. Het is een antidepressivum. Ik ben nogal een pietje-precies. Ik las alle studies die ik kon vinden over dit geneesmiddel. Ik las één studie die zei dat reboxetine beter was dan placebo en drie andere studies die zeiden dat reboxetine even goed was als elk ander antidepressivum. Omdat deze patiënt niet goed op die andere antidepressiva had gereageerd, dacht ik dat het veilig was om het te proberen.
Ces trois sauts ont une histoire spéciale : j'ai gravi ces trois montagnes le même jour.
Het bijzondere van deze drie sprongen was, dat ik ze allemaal beklom in slechts één dag.
J'ai passé les 27 dernières années de ma vie en Inde, j'ai vécu dans trois petites villes, deux villes majeures, et j'ai eu plusieurs expériences.
Ik heb de afgelopen 27 jaar in India gewoond, in drie kleine steden en in twee grote steden. Ik heb meerdere voorvallen meegemaakt.
C'est tout ce que j'ai. J'ai deux ou trois faits sur quelqu'un. J'ai leur date de naissance, et leur âge, ce qu'ils faisaient chez eux, s'ils parlaient anglais. C'est tout. C'est tout ce que je sais d'eux. C'est plutôt triste, parce que -- je ne peux remonter qu'à cinq générations,
Dit is alles wat ik heb. Ik heb een paar feiten van iemand. Ik heb hun geboortedatum, hun leeftijd, en wat zij in hun gezin deden, of ze Engels spraken, en dat is het. Dat is alles wat ik van deze mensen weet. Het is nogal droevig, omdat ik maar vijf generaties terugga, niet meer.
Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. Et ce dont j'étais curieuse - car historiquement, la totalité du porc était utiliséé jusqu'au dernier morceau ainsi rien n'était gaspillé ... et j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas. Et
j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Et
j'ai suivi ce porc avec le numéro 05049 tout le long jusqu'à la fin et jusqu'au
x produits qui sont fait avec. Et durant ces ...[+++] années, j'ai rencontré toutes sortes de personnes, comme, par exemple, des éleveurs et des bouchers, ce qui semble logique.
Veel gaat naar Engeland en Duitsland. En waar ik benieuwd naar was -- omdat van oudsher heel het varken gebruikt werd, zodat niets werd verspild ... was ik benieuwd of dit nog steeds het geval is. Ik heb ongeveer drie jaar onderzoek gedaan. Ik volgde een bepaald varken met nummer 05049 helemaal tot het einde en tot welke producten ermee gemaakt zijn. In die jaren ontmoette ik allerlei mensen, zoals bijvoorbeeld boeren en slagers, wat logisch lijkt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai volé avec trois ->
Date index: 2022-06-12