Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai un fétiche pour les lecteurs cd " (Frans → Nederlands) :
J'ai un fétiche pour les lecteurs CD.
Ik ben gek op CD-ROM drives.
Quand j'ai vu l'iPad, je l'ai vu comme un appareil pour raconter des histoires qui pourrait connecter les lecteurs du monde entier.
Wanneer ik de iPad zag, zag ik het als een vertellersapparaat dat lezers over heel de wereld kon verbinden.
E
t pour rendre ce point encore plus visuel, j'ai nag
é sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont maintenant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'industrie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre, nous tuons plus de 100 million de requins chaque année. Mais avant de part
...[+++]ir faire ces photos, j'ai dû lutter avec la question de comment faire une photo d'un requin mort qui peut résonner auprès des lecteurs. Vous savez, je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui pensent que le seul bon requin est un requin mort. Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Et avec ses énormes nageoires pectorales et ses yeux encore très visibles, ça m'est apparu comme une sorte de crucifixion.
En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalenboot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde
ook focussen op de haaivisindustrie omdat we, op dit moment op de planeet aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik er een beetje mee hoe
...[+++] je een foto van een dode haai moet maken die wel goed overkomt bij de lezers. Ik denk dat er nog steeds veel mensen zijn die denken dat de enige goede haai, een dode haai is. Maar vanochtend toen ik het water inging vond ik deze voshaai die nog maar net was doodgegaan in een kieuwnet. En met zijn grote pectorale vinnen en ogen nog zeer zichtbaar, leek het me net een soort kruisiging, als je het zo mag noemen. I
l m'a écrit une lettre le Noël suivant la chirurgie, et il a dit : « Mon père m'a envoyé deux cadeaux cette année. L'un, un range-CD motorisé de la FNAC dont je n'avais p
as vraiment besoin, mais je sais qu'il me l'a
offert pour célébrer le fait que je vis seul et que j'ai un travail qui semble me combler. Et l'autre cadeau c'était une photo de ma grand-mère qui s'est suicidée. And alors que je l'ai déballée, j'ai commencé à pleurer et ma mère s'est ap
...[+++]prochée et elle a dit : « Tu pleures pour les membres de la famille que tu n'as jamais connus ? »
Hij schreef me de kerst na de operatie een brief en zei: Mijn vader stuurde me dit jaar twee geschenken. Eerst een gemotoriseerd cd-rek van The Sharper Image dat ik echt niet nodig had, maar ik wist dat hij het mij gaf om te vieren dat ik nu op mezelf woon en een baan heb waar ik van schijn te houden. Het andere geschenk was een foto van mijn grootmoeder, die zelfmoord pleegde. Toen ik ze uitpakte, begon ik te huilen. Mijn moeder zei: “Zit je nu te huilen om familieleden die je nooit hebt gekend?'
A propos, lorsque j'ai montré cette photo à un groupe de Kiwanians de ma ville, ils se sont tous levés avec indignation, abandonnant leur poulet à la crème. (Rires) Et se sont exclamés, Il pleuvait ce jour là lorsque vous avez pris la photo! Parce que pour eux c'était un problème météorologique. (Rires) Vouz voyez, cet édifice est conçu comme un lecteur DVD. (Rires) Sortie audio, alimentation -- Et regardez, vous savez que ces commandes sont importantes pour les grands cabinets d'architectes, non?
Toen ik deze dia trouwens aan een groep plaatselijke Kiwanis liet zien, richtten ze zich verontwaardigd op van hun kippensoep. En ze riepen naar me: Het regende op die dag toen je de foto nam! Alsof het hier om een weerprobleem ging. Dit gebouw is ontworpen als een DVD speler. Audio uitgang, voeding -- maar bedenk wel, dit zijn belangrijke opdrachten voor architectenbureaus, toch?
Une fois j'ai écrit un article sur mes efforts pour joindre l’assistance technique de Dell. Et en 12 heures, il y a eu plus de 700 messages de lecteurs sur le forum sur le site web du Times, d'utilisateurs disant, Moi aussi! et, Voici mon expérience malheureuse. J'appelle ça la rage du logiciel. Et laissez moi vous dire, celui qui arrivera à transformer en argent cette frustration va -- oh, d'où ça sort? Je plaisante. (Rires) Ok, bon pourquoi est-ce que le problème s'accélère ? Et une partie du problème est,
Ik schreef een keer column over mijn pogingen om de helpdesk van Dell te bereiken, en binnen 12 uur hadden lezers 700 berichten gepost op de Times-website. Lezers die zeiden: Ik ook! en Hier is mijn ellendeverhaal. Ik noem het softwarewoede . Mensen, ik zal je zeggen, wie uitvindt hoe je geld kan verdienen aan deze frustratie zal -- Oh, hoe komt dat daar nou? Grapje hoor. (Gelach) Waarom wordt het probleem steeds groter? Deels omdat, ironisch genoeg,
Et ils ont dit, eh bien, nous avons trouvé ça dans les
CD. Alors j'ai dit, mais comment avez-vous compris ce qui se passe là-bas? Alors ils ont dit, eh bien, vous avez laissé cette machine qui parle uniquement en anglais, donc nous avons dû apprendre l'anglais. Alors j'ai mesuré, et ils utilisaient 200 mots anglais les uns avec les autres - mal prononcés, mais correctement utilisés - des mots comme sortie, stop, rechercher, enregistrer, ce genre de ch
oses, non seulement pour utiliser l'ordinateur, mais dans
leurs conversat ...[+++]ions quotidiennes.
Ze zeiden: we hebben dit opgepikt van de CD's. Ik antwoordde: Maar hoe hebben jullie begrepen waarover dit gaat? Ze zeiden: Je liet hier een machine die enkel Engels sprak. Daarom moesten we Engels leren. Toen deed ik een meting, en ze gebruikten 200 Engelse woorden onder elkaar -- fout uitgesproken, maar correct gebruikt -- woorden zoals exit, stop, find, save, dat soort dingen, niet enkel bij de computer, maar ook in hun dagdagelijkse gesprekken.
Alors j'ai eu beaucoup de réaction des lecteurs pour celle-là.
Ik kreeg heel wat feedback van mijn lezers daarop.
Celle-ci, sur l'affiche d'un musicien, dit : J'ai peur que mon CD ne se vende pas à plus de 200 000 exemplaires. Et que, du coup, les frais d'investissement de mon label soient perdus. A la suite de quoi, mon contrat sera annulé, et je n'aurai plus qu'à recommencer à faire des reprises de Journey sur Bleecker Street. (Rires) Je pense que la raison pour laquelle ça marche si bien est que chaque personne impliquée est gagnante.
Dit is op een muzikantenposter. Er staat: Ik ben bang dat mijn cd niet meer dan 200.000 stuks zal verkopen. En dat me dat mijn terugvorderbaar voorschot van mijn label zal kosten. Daarna zal mijn contract worden geannuleerd, en ik zal terug Journey covers moeten maken op Bleecker Street. (Gelach) Ik denk dat de reden waarom dit zo goed werkt, is omdat alle betrokkenen winnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai un fétiche pour les lecteurs cd ->
Date index: 2025-01-27