Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai tout perdu " (Frans → Nederlands) :
Il y a une plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie. Ainsi la première fois où elle se rendra compte que Wonder Woman ne viendra pas, je m'assurerai qu'elle sache qu'elle n'a p
as à porter la cape toute seule. Parce que peu importe combien tu ouvres les mains, elles seront toujour
s trop petites pour saisir toute la douleur que tu voudras soulager. Crois-moi, j'ai essayé. Et, bébé, je lui dirai, ne lève pas le nez comme ça, je sais ce que c'est: je l'ai fait un million de fois. Tu es seulement en train de
...[+++] flairer la fumée pour que tu puisses suivre la piste jusqu'à une maison en feu, pour que tu puisses trouver le garçon qui a tout perdu dans l'incendie pour voir si tu peux le sauver. Ou alors pour trouver le garçon qui a d'abord mis le feu, pour voir si tu peux le changer. Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de cœur brisé que le chocolat ne puisse réparer.
Er is hier pijn die niet te verzachten is door pleisters of poëzie. Dus wanneer ze beseft dat Wonder Woman niet gaat komen, zorg ik dat ze weet dat ze de cape niet alleen hoeft te dragen. Want hoe wijd je je vingers ook spreidt, je handen zullen altijd te klein zijn om alle pijn te vangen die je wilt helen. Geloof me, ik heb het geprobeerd. En, schatje, vertel ik haar, steek je neus niet zo de l
ucht in. Ik ken die truc... miljoenen malen gedaan. Je speurt naar rook om die te volgen naar een brandend huis, waar je de jongen vindt die alles verloor, om te trachten hem te redden. Of anders vind de jongen die het aanstak, om te trachten hem
...[+++]te veranderen. Maar ik weet: ze doet het toch, dus houd ik altijd een extra voorraad chocolade en regenlaarzen paraat, want er is geen hartzeer dat chocolade niet kan helen.Je veux dire, vous savez, c'est comme ma femme , Jolene, sa famille di
t tout le temps, tu sais, tu peux penser que c'est un perdant, il semble avoir eu tant de malchance, tu sais. Mais quand ce taureau a piétiné mon foie, t
u sais, je n'ai pas perdu mon foie, j'aurais pu le perdre, j'ai gardé mon foie, donc je pense que je ne suis pas un perdant. Je pense que j'ai eu de la chance. (Rires) Et , je veux dire, des choses marrantes arrivent parfois. j'étais chez le médecin pour passer un scanner, e
...[+++]t il y avait un Reader's Digest, d'octobre 2002.
Ik bedoel, weet je, 't is zoals met m'n vrouw Jolene, haar familie zegt altijd of ze wel eens denkt dat hij een geboren verliezer is, hij lijkt altijd zoveel pech te hebben, weet je wel. Maar toen die stier op m'n nier trapte verloor ik m'n nier niet -- ik had m'n nier kunnen verliezen, maar ik hield die nier, dus ik vind mezelf geen geboren verliezer. Dat is volgens mij geluk. (Gelach) Dat soort gekke dingen gebeuren gewoon. Ik was bij de dokter voor een laatste CAT-scan en daar lag een Reader's Digest, oktober 2002.
J'ai presque tout perdu, j'ai failli même perdre la vie.
Ik raakte bijna alles kwijt en bijna ook mijn leven.
Ce que j'ai fait pendant la première guerre, après que nous avions tout perdu, il fallait que je sauve quelque chose, si ce n'était que moi-même, ma vie et la vie du personnel.
In de eerste oorlog, nadat we alles hadden verloren, moest ik van alles redden, zelfs mezelf, mijn leven en de levens van mijn staf.
Mon empreinte est plus petite, je réduis la pollution. Je me sens mieux vis-à-vis des animaux. J'économise même de l'argent. Par-dessus tout ça, je suis en meilleure santé, je sais que je vais vivre plus longtemps et j'ai même perdu un peu de poids.
Mijn belasting aan het milieu is kleiner, Ik verminder de vervuiling. Ik voel me beter over de dieren. Ik bespaar zelfs geld. Het beste van allemaal, ik ben gezonder, Ik weet dat ik langer zal leven, en ik ben zelfs wat afgevallen.
Il y a quelques années maintenant, je suis allé chez Bed Bath & Beyond, et Home Depot et j'ai commencé à hacker. J'ai construit des trucs stupides, j'ai fait danser les plantes, je les ai reliées à mon ordinateur, et je les ai toutes tuées ; j'en ai tué beaucoup. (Rires) J'ai finalement réussi à les faire vivre. Et j'ai créé une des relations les plus intimes de toute mon existence, parce que j'apprenais le langage des plantes.
Een paar jaar geleden ging ik naar de bouwmarkt en begon te knutselen. Ik bouwde gekke dingen, liet planten dansen en verbond ze met mijn computer en ze gingen allemaal dood -- veel tenminste. (Gelach) Later bleven ze leven. Ik kreeg één van de meest intieme relaties die ik ooit had, want ik leerde de taal van planten.
Nous avions tout perdu.
Alles hadden we verloren.
La même année, nous avons presque tout perdu.
In datzelfde jaar verloren we bijna ons hele hebben en houden.
Il fait comme ça. On s'approche d'un enfant ou d'un chiot, et on dit: «Qu'est-ce que tu fais? Tu arrêtes, arrête!» Je me suis dit «Oh mon dieu, est-ce que je dis quelque chose?» Cet enfant avait tout perdu -- une des 2 personnes auxquelles il pouvait faire confiance dans ce monde venait de le trahir.
Een lelijk gezicht is dit: wanneer je recht tegenover een puppy of kind zit en je zegt: Wat doe je! Stop daar nu mee, stop, stop daarmee! En ik reageerde: Oh mijn god, ga ik hier iets aan doen? Dat kind heeft alles verloren. Één van de twee personen die hij kan vertrouwen in de wereld heeft zojuist alles waar hij op kon bouwen weggenomen.
Voici notre séquence du lancement, basée principalement sur les notes qu'on a prises en demandant aux gens ce qu'ils pensaient, et puis la mise en commun de tous les différents plans et des différentes choses combinées recréait en quelque sorte la conscience collective de ce dont
ils se souvenaient, mais pas ce à quoi ça ressemblait vraiment. Voilà donc ce que nous avons créé pour « Apollo 13 ». (Bruit du lancement) Littéralement, ce que vous voyez c'est la confluence d'une série de différentes personnes, une série de souvenirs différents, y compris les miens, et la prise de quelques petites libertés avec le sujet. Fo
ndamentale ...[+++]ment j'ai tout tourné avec des courtes focales, ce qui signifie que vous êtes tout près de l'action, mais j'ai cadré comme si c'était des longues focales, ce qui vous donne un sens de la distance, donc, au fond, je créais un dispositif qui devait vous rappeler quelque chose que vous n'aviez jamais vraiment vu. (Musique) Je vais ensuite vous montrer exactement ce à quoi vous avez réagi quand vous avez réagi.
Dit zijn onze beelden van de lancering, gebaseerd op aantekeningen en mensen vragen wat ze dachten. De combinatie van de verschillende beelden creëerde hun collectieve herinnering aan wat ze gezien hadden. Niet hoe het er werkelijk uitzag. Dit is wat we creëerden voor Apollo 13 . (Geluiden van lancering) Wat je nu ziet is de samenvloeiing van een aantal verschillende mensen, verschillende herinneringen, inclusief de mijne. Een vrije interpretatie van het onderwerp. Ik nam alles op met korte lenzen. Dat betekent dat je dicht op de actie zit. Maar ik sneed het beeld als een tele-shot wat een gevoel van afstand creëert. Dus ik maakte iets dat je nog nooit echt zo gezien hebt. (Muziek) Daarna laat ik je precies zien
waarop je ...[+++]reageerde toen je hierop reageerde. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai tout perdu ->
Date index: 2025-07-12