Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai survécu " (Frans → Nederlands) :
J'ai survécu à une attaque terroriste, voici ce que j'ai appris - TED Talks -
Ik overleefde een terroristische aanval. Ik trok er deze les uit. - TED Talks -
Oui, j'ai survécu à un cancer. Mais cela ne me définit pas - TED Talks -
Ja, ik heb kanker overwonnen. Maar dat definieert mij niet - TED Talks -
Stacey Kramer : le plus beau cadeau auquel j'ai survécu - TED Talks -
Stacey Kramer: het beste cadeau dat ik ooit heb overleefd - TED Talks -
J'ai tout entendu, de « vos parents doivent avoir honte », faux, ce sont mes plus grands fans, à « vous ne survivrez pas une année », aussi faux, j'ai survécu.
Ik heb van alles gehoord, van je ouders zullen zich voor je schamen -- fout, ze zijn mijn grootste fans -- tot je zult je volgende verjaardag niet halen -- weer fout, want die haalde ik wel.
Pour votre information, j'ai survécu,
Ik hèb het overleefd...dat u het maar weet.
Betty Ford, Nancy Reagan ont témoigné, pour dire J'ai survécu au cancer du sein On a pu en parler librement. Puis les médecins se sont impliqués. Nous avons fait des recherches. Nous avons maintenant des thérapies efficaces. Les femmes vivent plus longtemps que jamais Il faut faire de même
Betty Ford, Nancy Reagan stonden recht en zeiden: Ik overleefde borstkanker. en het was oké om erover te praten. De dokters gingen aan de slag. We deden onderzoek. We hebben nu effectieve therapieën. Vrouwen leven langer dan ooit. Dit moet ook gebeuren voor hartziekte. Het is tijd.
Je me déferai de mes peurs, je partirai à la conquête de mes rêves. Je veux changer de comportement, je veux mener une vie incroyable, je veux trouver ma vocation, mon rôle. Je veux savoir que l'impossible n'est pas impossible. » Je ne vous dirai pas si j'ai survécu ; je vous laisse le deviner.
Ik zal mijn angst laten sterven, ik ga kiezen voor mijn droom, ik wil mijn houding veranderen, ik wil iets wonderbaarlijks met mijn leven doen, ik wil mijn doel en mijn roeping vinden, ik wil weten dat het onmogelijke niet onmogelijk is. Of ik die nacht overleefde, zeg ik niet, dat mogen jullie zelf bedenken.
Et aussi de devoir aller chercher des cafés pour mes collègues masculins, même si j'ai survécu à la plupart d'entre eux. Et elle a dit, et puis intellectuellement, je n'en sais pas assez sur l'imagination négative.
En ik voel nog steeds dat ik koffie zou moeten halen voor mijn mannelijke collega's, zelfs nu ik de meesten heb overleefd. Ze zei: Maar op intellectueel vlak weet ik nog niet genoeg van negatieve verbeelding.
J'étais à deux doigts de le faire. Et je ne l'ai pas fait, je fais partie de ces personnes chanceuses. De celles qui se mettent sur le bord puis regardent vers le bas mais ne sautent pas. L'un des chanceux qui ont survécu. J'ai donc survécu, et ça m'a permis de prendre conscience de la mesure de mon problème. Et mon problème est le suivant : En quatre mots tout simples, je souffre de dépression.
Het scheelde maar zo weinig. Maar ik deed het niet, wat me een van de gelukkigen maakt, iemand die op de rand ging staan, naar beneden keek, maar niet sprong. Een van de gelukkigen die het overleefde. Ik overleefde zodat ik het kan navertellen. In vier eenvoudige woorden is dit mijn verhaal: ik lijd aan depressie.
Mais j'ai récemment rencontré une mère qui a survécu à un cancer des ovaires, Mimi, et sa fille, Paige.
Maar onlangs ontmoette ik een moeder, die eierstokkanker overleefde, Mimi, en haar dochter, Paige.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai survécu ->
Date index: 2025-05-25