Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai suivi un cours à londres » (Français → Néerlandais) :
Lorsque j'envisageais une carrière dans le monde de l'art, j'ai suivi un cours à Londres, un de mes encadrants était un Italien irascible, Pietro, qui buvait trop, fumait trop et jurait beaucoup trop.
Toen ik overwoog om een carrière in de kunstwereld te beginnen, ging ik een cursus volgen in Londen. Een van mijn begeleiders was een opvliegende Italiaan, genaamd Pietro, die teveel dronk, teveel rookte, en veel te veel vloekte.
J'ai suivi le cours en ligne parce que comprendre les ordinateurs est important pour moi, tout comme les compétences en lecture et en calcul, et j'ai réussi.
Ik volgde de cursussen omdat computers begrijpen voor mij even belangrijk is als schrijven en rekenen.
N'aimez-vous pas ce genre de choses que vous faisiez en fac et que vous aimeriez pouvoir faire a
ujourd'hui. Et j'ai suivi le cours avec ma colocataire, Carrie, qui était alors une étudiante littéraire brillante -- et qui est devenue une universitaire littéraire brillante -- et mon frère -- u
n type intelligent, mais en deuxième année de prépa médicale, qui jouait au water-polo. Nous suivions ce
cours tous les trois. Et C
arrie a lu tous les livres ...[+++] en version originale grecque et latine -- est allée à toutes les conférences -- J'ai lu tous les livres en anglais je suis allée à la plupart des conférences. Mon frère était plutôt occupé ; il a lu un livre sur 12 et est allé à deux ou trois conférences, il est venu d'un pas décidé dans notre chambre deux jours avant les examens pour qu'on l'aide à réviser.
Fantastisch toch, dat soort universitaire colleges. Ik wou dat ik het nu kon doen. Ik volgde het samen met mijn flatgenote Carrie, die toen een briljante literatuurstudente was -- en later een briljante literatuuronderzoekster werd -- en met mi
jn broer -- slimme kerel, maar medisch student en waterpolospeler, tweede jaar universiteit. We volgen dat vak samen. Carrie leest alle boeken in het originele Grieks en Latijn -- volgt alle colleges -- Ik lees alle boeken in het Engels en volg de meeste colleges. Mijn broer heeft het nogal druk. Hij leest één van de 12 boeken, volgt een paar colleges, marcheert onze kamer binnen een paar dagen voo
...[+++]r het examen, om zich te laten klaarstomen.Et ensuite, à l’intérieur de la zoologie, J’ai suivi un cours, ou une discipline, d'entomologie, la science des insectes.
Binnen de zoölogie, koos ik de richting van entomologie, de wetenschap van insecten.
Au cours des sept dernières années, j'ai suivi ma fascination pour le milieu bâti, et ceux qui me connaissent diraient que cette obsession m'a amené à vivre dans une valise 365 jours par an.
De laatste zeven jaar heb ik mijn fascinatie gevolgd met de gebouwde omgeving. Voor degenen die me kennen... jullie zouden zeggen dat deze obsessie ertoe leidde dat ik 365 dagen per jaar uit een koffer leef.
Bien que ma mère n'ai pas pu me dire aurevoir avant l'opération, elle est restée à mes côtés au cours des mois de convalescence qui ont suivi.
Hoewel mijn moeder geen afscheid had kunnen nemen voor de operatie is ze niet van mijn bed geweken in de maanden van revalidatie erna.
Au cours des années qui ont suivi, j'ai été attiré de plus en plus à essayer de communiquer l'urgence d'un changement dans les politiques énergétiques, tout en continuant mes recherches sur la physique du changement climatique.
De volgende paar jaar voelde ik een groeiende behoefte om de noodzaak van een verandering van energiebeleid te communiceren, terwijl ik tevens het natuurkundig onderzoek voortzette.
(Rires) Mais cette année-là, il y a 16 ans, au cours de mon séjour à Londres, j’ai pris conscience que j'avais quelque chose de relativement différent, et ça a tout bouleversé.
(Gelach) In dat jaar in Londen, 16 jaar geleden, leerde ik iets unieks over mezelf en dat veranderde alles.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai suivi un cours à londres ->
Date index: 2022-07-13