Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai suivi le cours en ligne parce " (Frans → Nederlands) :
J'ai suivi le cours en ligne parce que comprendre les ordinateurs est important pour moi, tout comme les compétences en lecture et en calcul, et j'ai réussi.
Ik volgde de cursussen omdat computers begrijpen voor mij even belangrijk is als schrijven en rekenen.
N'aimez-vous pas ce genre de choses que vous faisiez en fac et que vous aimeriez pouvoir faire a
ujourd'hui. Et j'ai suivi le cours avec ma col
ocataire, Carrie, qui était alors une étudiante littéraire brilla
nte -- et qui est devenue une universitaire littéraire brillante -- et mon frère -- u
n type intelligent, mais en deuxième année d ...[+++]e prépa médicale, qui jouait au water-polo. Nous suivions ce cours tous les trois. Et Carrie a lu tous les livres en version originale grecque et latine -- est allée à toutes les conférences -- J'ai lu tous les livres en anglais je suis allée à la plupart des conférences. Mon frère était plutôt occupé ; il a lu un livre sur 12 et est allé à deux ou trois conférences, il est venu d'un pas décidé dans notre chambre deux jours avant les examens pour qu'on l'aide à réviser.
Fantastisch toch, dat soort universitaire colleges. Ik wo
u dat ik het nu kon doen. Ik volgde het samen
met mijn flatgenote Carrie, die toen een briljante literatuurstudente was -- en later een briljante literatuuronderzoekster werd -- e
n met mijn broer -- slimme kerel, maar medisch student en waterpolospeler, tweede jaar universiteit. We volgen dat vak samen. Carrie leest alle boeken in het originele Grieks en Latijn -- volgt alle
...[+++]colleges -- Ik lees alle boeken in het Engels en volg de meeste colleges. Mijn broer heeft het nogal druk. Hij leest één van de 12 boeken, volgt een paar colleges, marcheert onze kamer binnen een paar dagen voor het examen, om zich te laten klaarstomen.Lorsque j'envisageais une carrière dans le monde de l'art, j'ai suivi un cours à Londres, un de mes encadrants était un Italien irascible, Pietro, qui buvait trop, fumait trop et jurait beaucoup trop.
Toen ik overwoog om een carrière in de kunstwereld te beginnen, ging ik een cursus volgen in Londen. Een van mijn begeleiders was een opvliegende Italiaan, genaamd Pietro, die teveel dronk, teveel rookte, en veel te veel vloekte.
Et ensuite, à l’intérieur de la zoologie, J’ai suivi un cours, ou une discipline, d'entomologie, la science des insectes.
Binnen de zoölogie, koos ik de richting van entomologie, de wetenschap van insecten.
Parce que ce que j'ai fait au cours des quatre dernières années, depuis que vous m'avez vu pour la première fois -- certains d'entre vous m'ont vu à TED quand je parlais de religion, et au cours des quatre dernières années j'ai travaillé sans relâche sur ce sujet.
Omdat waar ik de laatste vier jaar mee bezig ben geweest, eigenlijk sinds u me voor het eerst zag -- sommigen zagen me bij TED toen ik over religie sprak, en in de afgelopen vier jaar heb ik zo ongeveer non-stop aan dit onderwerp gewerkt.
J’ai suivi des Africains très intéressants qui voyageaient à travers le continent, prenaient des autoportraits et les postaient en ligne sous le hashtag #MonAfrique.
Ik volgde levendige Afrikanen die over het hele continent reisden, foto's van zichzelf maakten en ze postten onder de hashtag #myafrica.
Au cours des sept dernières années, j'ai suivi ma fascination pour le milieu bâti, et ceux qui me connaissent diraient que cette obsession m'a amené à vivre dans une valise 365 jours par an.
De laatste zeven jaar heb ik mijn fascinatie gevolgd met de gebouwde omgeving. Voor degenen die me kennen... jullie zouden zeggen dat deze obsessie ertoe leidde dat ik 365 dagen per jaar uit een koffer leef.
Et souvent, le film démarre, et là quelque
chose se produit et vous dites, Oh-- et ensuite quelque chose d'autr
e, et là c'est Mmm. Mais quand c'est un bon film, vous ê
tes en plein dedans parce que vous souhaitez vous y immerger. Pour moi c'est cela, que ce soit pour un film, une TV, un iPod, un ordinateur, un mobile
. C'est amusant, je suis -- comme je disais, ...[+++] fan d'Apple -- et un jour, il y a un an à peu près, je regardais la présentation de Steve Job au WWDC en ligne, parce que je le fais toujours. Et il arrive, il présente l'iPod vidéo, et qu'est ce que je vois sur l'énorme iPod derrière lui ? Lost ! Je ne le savais pas ! Et j'ai réalisé, bordel, la boucle est bouclée.
Films beginnen vaak, en vervolgens gebeurt er iets en je zit daar van Oh-- en dan weer wat anders en je denkt Mmm. Als het een goede film is, ga je mee in het verhaal, omdat je jezelf helemaal wilt geven. Ik vind, of het nu gebeurt op TV, of op een iPod, een computer, of een mobieltje... Grappig, zoals ik al zei ben ik een Applefan -- en op een dag, ongevee
r een jaar geleden, logde ik 's morgens in om de toespraak van Steve Jobs te bekijken. Dat doe ik altijd. Hij kwam op en hij presenteerde de video-iPo
d, en wat was er te zien op de enorme iPod a ...[+++]chter hem? Lost ! Ik wist van niets! Toen besefte ik dat de cirkel rond was.Certains d'entre vous savent peut-être qu'il y a cinq ans, j'étais analyste dans un hedge fund. J'étais à Boston, et je donnais des cours à distance à mes cousins de la Nouvelle-Orléans. J'ai commencé à mettre en ligne les premières vidéos sur Youtube juste comme ça, juste un complément pour mes cousins -- pour leur rafraîchir les idées en quelque sorte.
Misschien weten sommigen van jullie dat ik vijf jaar geleden analist was bij een hedge fund. Ik was in Boston en gaf op afstand les aan mijn neefjes in New Orleans. Ik ging de eerste video's op YouTube zetten, eigenlijk gewoon omdat dat leuk was, een extraatje voor mijn neefjes -- een soort geheugensteuntje of zo.
et s'il y a une fontaine dans la cour c'est parce que j'en voulais une. Et j'avais le carnet de chèques alors j'en ai acheté une et l'ai mise là.
De reden dat er een fontein is, is dat ik dat wilde. Ik had het chequeboek, dus kocht ik er een en zette ik ze daar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai suivi le cours en ligne parce ->
Date index: 2021-10-26