Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai senti les larmes » (Français → Néerlandais) :
Et j'ai senti les larmes couler sur mes joues Ça faisait vraiment du bien de pleurer mon frère .
Ik voelde de tranen over mijn wangen lopen.
Lorsque j'ai quitté Tony, j'ai senti la brûlure et le sel des larmes qui me montaient aux yeux.
Het afscheid nemen van Tony ging gepaard met tranen die in mijn ogen prikten.
juste à l'extrémité de ce ballon, j'ai senti mon énergie s'en aller -- J'ai senti mon esprit se livrer.
Ik ga liggen in de foetushouding.
Mais dès que j'ai pris la première bouchée, j'ai fondu en larmes.
Toen ik uiteindelijk ik de eerste hap nam, barstte ik in tranen uit.
Alors, j’ai essuyé mes larmes, et j’ai déclaré au monde entier…
Dus ik droogde mijn tranen, en kondigde aan, aan de hele wereld ...
Dans une interview qu'elle a donnée à l'Université de Stanford, Oprah a cité Maya Angelou : « Je suis seule, mais je représente des milliers. » Quand j'ai entendu ça, j'ai fondu en larmes. Je venais de comprendre le sens d'être davantage qu'un corps, d'être davantage qu'une femme, d'être davantage que musulmane, ou arabe, d'être davantage qu'une conteuse d'histoire.
In een interview op Stanford University citeerde Oprah Maya Angelou: Ik sta hier alleen, maar ik kom met 10.000. Toen ik dat voor het eerst hoorde, kreeg ik tranen in de ogen, want ik besefte wat het betekent om meer te zijn dan een lichaam, om meer te zijn dan één vrouw, om meer te zijn dan gewoon moslim, of Arabisch, om meer te zijn dan één verhalenverteller.
Après une prestation, je pouvais à peine me traîn
er de la scène à un taxi. Je me suis assise et j'ai
senti le sang se retirer de mon visage. Et dans la chaleur du désert, j'étais frigorifiée. Mes doigts devenaient bleus, et je me disais, Qu'est-ce qui m'arriv
e? J'ai entendu les valves de mon coeur claquer en s'ouvrant et en se fermant. Le taxi s'est arrêté, et j'en ai extirpé mon corps en ressentant chaque gramme de son poids en marchant jusqu'à l'ascenseur. Je suis tombée
...[+++] en passant la porte de mon appartement et j'ai rampé jusqu'à la salle de bain où j'ai trouvé mon problème : j'avais oublié de mettre dans le mélange le composant le plus important de mon médicament. J'étais en train de mourir. Et si je ne faisais pas rapidement ce mélange, je ne quitterai jamais mon appartement en vie.
Na een optreden, kon ik mezelf nog nauwelijks van het podium in de taxi slepen. Ik zat en voelde het bloed uit mijn gezicht trekken. En midden in de woestijn, had ik het ijskoud. Mijn vingers werden blauw, en ik dacht: Wat is er aan de hand? Ik hoorde mijn hartkleppen open en dicht gaan. De taxi stopte, ik sleepte mezelf eruit, en voelde me loodzwaar terwijl ik naar de lift liep. Ik viel door de voordeur en strompelde naar de badkamer. Daar ontdekte ik het probleem: bij het mengen had ik het belangrijkste ingrediënt vergeten. Ik was stervende. En als ik dat middel niet snel mengde, zou ik mijn huis nooit meer levend verlaten.
Mais quand j'ai appris le sujet de cette conférence, le langage, j'ai senti que je devais prendre un moment pour vous parler de quelque chose.
Maar toen ik hoorde dat het onderwerp taal zou zijn, wist ik meteen waarover ik wilde spreken.
Au moment où j'ai senti pour la première fois un de mes sauveurs me toucher, je ne pouvais pas parler, incapable de dire un simple mot tel que « Gill ». Je me suis abandonnée à eux. J'avais fait tout ce que je pouvais et, maintenant, j'étais entre leurs mains.
Tegen de tijd dat ik de eerste aanraking voelde van één van mijn redders, kon ik niet meer praten, zelfs geen simpel woord meer, 'Gill' bijvoorbeeld. Ik gaf mijn lichaam aan hen over. Ik had al het mogelijke gedaan en nu was ik in hun handen.
Cela m'a beaucoup blessé et j'ai versé quelques larmes, mais quelque chose à l'intérieur de moi voulait quand même le faire.
Dat deed zo veel pijn, en ik heb geweend, maar diep van binnen wilde ik dit doen, ondanks zijn woorden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai senti les larmes ->
Date index: 2021-11-28