Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai ralenti le procédé " (Frans → Nederlands) :
Ceci devrait normalement se produire en l'espace de quelques secondes, vraiment, vraiment rapidement, mais j'ai ralenti le procédé afin que vous voyiez les attaques défiler.
Dit gebeurt doorgaans in luttele seconden heel erg snel, maar ik heb het wat vertraagd zodat je de aanval kan zien gebeuren.
Ensuite, deux mois se transforment en un mois, qui se transforme en deux semaines. Et un jour, je me réveille avec trois jours avant la date limite, en n'ayant toujours pas écri
t un mot. Donc j'ai fait la seule chose que je pouvais : j'ai écrit 90 pages en 72 heures, avec non pas une, mais deux nuits blanches. Les humains ne sont pas faits pour passer deux nuits blanches. J'ai couru à travers l
e campus, plongé au ralenti, et donné la dissertation juste avant la date limite. J'ai cru que c'était la fin de tout ça. Mais une semaine aprè
...[+++]s, j'ai reçu un coup de téléphone de l'université. Et ils disent : « Tim Urban ? » Et j'ai répondu : « Oui. » « Il faut qu'on parle de votre thèse. » « OK. » Et ils disent : « C'est la meilleure que nous ayons jamais vue. » (Rires) (Applaudissements) Ce n'est pas vrai. (Rires) C'était une très, très mauvaise thèse.
Twee maanden werden één maand, en dan twee weken. Op een dag werd ik wakker, drie dagen voor de deadline, en ik had nog geen woord geschre
ven. Dus deed ik het enig mogelijke: ik schreef 90 pagina's in 72 uur, ik deed niet één maar twee nachten door -- dat hoort een mens niet te doen -- sprintte de campus over, dook in slow motion en leverde ze net op de valreep in. Ik dacht dat het daarmee afgelopen was. Maar een week later ging de telefoon: het was de school. Zij: Spreek ik met Tim Urban? Ik: Ja . Zij: We moeten het over je thesis hebben. Ik: OK. Zij weer: Het is de beste die we ooit gezien hebben. (Gelach) (Applaus) Zo ging het niet. (
...[+++]Gelach) Het was een erg, erg slechte thesis.Lorsque j'ai eu l'idée d'en faire un, j'ai procédé ainsi : j'ai pris ma décision et je l'ai noté dans mon agenda.
Toen ik de idee had om er een te doen ging dat zo: ik nam de beslissing en noteerde ze in mijn agenda.
J'ai appris que les teintures de certains vêtements ou le procédé de création-même de ces objets étaient nocifs pour les gens et la planète, donc j'ai commencé à faire mes propres recherches, et j'ai découvert que même après que la coloration soit complète, il y a un résidu créé qui a un impact négatif sur l'environnement.
Ik hoorde hoe de verf in sommige kleding of zelfs al het productieproces schadelijk voor de mensen en de planeet was, dus begon ik mijn eigen onderzoek te doen. Ik ontdekte dat er zelfs na het verven, een afvalprobleem is dat het milieu negatief beïnvloedt.
Ne ralentis pas! J'ai donc littéralement nagé à travers le pôle Nord des centaines et des centaines de fois dans mon esprit.
Niet inhouden! Ik heb werkelijk honderden malen mentaal over de Noordpool gezwommen.
Quelqu'un peut-il voir la lame sur le bout de cette aiguille ? Le public : Non. WW: Donc ce que j'ai fait c'est que j'ai procédé de la même façon quand je retiens ma respiration et je travaille très très lentement. en manipulant le plastique, en le coupant. parce qu'il se comporte d'une manière différente. Chaque fois que vous travaillez à ce niveau, les choses se comportent différemment.
Kan iemand het mes aan het eind van de naald zien? Publiek: Nee. WW: Dus ik gebruikte hetzelfde proces, waarbij ik mijn adem inhoud en heel, heel langzaam werk terwijl ik het plastic manipuleer en snijd. Want het gedraagt zich anders. Wanneer je op dat niveau werkt, gedragen dingen zich anders.
Durant les années suivantes, j'ai donc travaillé avec les étudiants pour développer ce procédé.
De volgende jaren zochten we daarnaar.
Il y a sûrement une meilleure manière de procéder. J'ai réfléchi à une solution la moins invasive possible. Et à un nouvel outil que nous appelons le Préleveur de Moelle. C'est ça. Le Préleveur de Moelle fonctionne ainsi.
En er dus waarschijnlijk een betere manier is om dit te doen. Dus bedacht ik een benadering die het aantal puncties minimaliseerde. Met een nieuw apparaat dat wij de Merg Mijner noemen. Dit is het apparaat. Hier kunt u zien hoe de Merg Mijner werkt.
Basée sur le fait qu'une image vaut bien plus que les mots, j'ai demandé à Bill et Melinda de dénicher dans leurs archives des images qui pourraient aider à comprendre une partie de leurs actions. Nous allons procéder ainsi.
Met als basis dat een foto meer zegt dan duizend woorden. Ik heb het volgende gedaan: ik vroeg Bill en Melinda wat foto's uit hun archieven te halen. Foto's die duidelijk maken wat zij hebben gedaan. We doen het op die manier.
Je suis contente que l'on ai déjà appliqué ce procédé auparavant pour pouvoir comparer, en quelque sorte, ce qui marche et ce qui ne marche pas.
Ik ben blij dat we dit proces al gedaan hebben zodat we zien wat werkt en wat niet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai ralenti le procédé ->
Date index: 2021-05-14