Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai mis ces deux expériences côte » (Français → Néerlandais) :
Alors que j'étais assis dans un grand immeuble à New York, j'ai mis ces deux expériences côte à côte, et j'ai conclu basiquement que la connectivité, c'est la productivité -- que ce soit dans un bureau moderne ou dans un village sous-développé.
Terwijl ik dus in een groot gebouw in New York zat, vergeleek ik die twee ervaringen, en zag dat verbondenheid productiviteit betekent -- of het nou in een modern kantoor of in een onderontwikkeld dorp is.
Et à la fin, on s
'est mis de l'autre côté de la rue et on a reg
ardé ce qu'on avait fait, et j'ai dit C'est superbe , et les femmes ont dit c'est vrai . Et j'ai dit Et je trouve que la couleur est parfaite , et elles ont toutes acquiescé, à part Gaudence, et j'ai dit Quoi? Et elle a dit Rien , et j'ai dit Quoi? Et elle a d
it Bon, c'est joli, mais tu sais, notre couleur en fait c'est le vert . Et -- (Rires) Et j'ai appris qu'écouter
...[+++]ne demandait pas seulement de la patience, mais qu'en ayant vécu toute sa vie en dépendant de la charité, c'est très difficile de dire ce qu'on pense. Et principalement parce que les gens ne vous le demandent jamais vraiment, et quand ils le font, vous ne croyez pas vraiment qu'ils veulent savoir la vérité.
Op het einde stonden we aan de overkant, we bekeken ons werk, en ik zei: Het is zo mooi. En de vrouwen zeiden: Echt waar. Ik zei: Ik denk dat de kleur perfect is. Ze knikten allemaal, behalve Gaudence. Ik zei: Wat is er? Ze zei: Niets. Ik: Wat? Zij: Het is wel mooi, maar onze kleur is eigenlijk groen. (Gelach) Toen leerde ik dat luisteren niet alleen om geduld draait. Als je je hele leven lang van aalmoezen hebt geleefd, in afhankelijkheid, dan is het heel moeilijk om te zeggen wat je bedoelt. Vooral omdat mensen het je nooit echt vragen. En als ze het doen, dan denk je dat ze de waarheid niet echt willen weten.
En temps normal, ceux-ci viendraient des quatre coins de la planète et de la toile, mais je les ai mis côte à côte car ça rend les choses bien plus intéressantes.
Normaliter zouden deze zich in verschillende uithoeken van de planeet of het internet bevinden, maar ik heb ze naast elkaar gezet omdat dit de zaken veel interessanter maakt.
Je l'ai mis de côté et j'ai entrepris l'aventure d'un nouvel apprentissage, parlant à des PDG, des experts, des scientifiques, des économistes, pour essayer de simplement comprendre comment marche notre économie mondiale.
Ik legde de steen opzij en begon een nieuw leerproces: spreken met directeuren, experts, wetenschappers en economen, om te proberen te begrijpen hoe onze wereldeconomie werkt.
Suis-je tellement pressé que je suis disposé à me débarrasser de mon fils avec un octet de son à la fin de la journée? Et j'ai -- j'ai mis de côté le journal -- et j'allais embarquer dans un avion -- et je suis resté assis là, et j'ai fait quelque chose que je n'avais pas fait depuis longtemps -- qui était de ne rien faire.
Ben ik werkelijk zo gehaast dat ik bereid ben om mijn zoon af te schepen met een paar citaten aan het einde van de dag? En ik -- ik stopte de krant weg -- en ik stapte op een vliegtuig -- en ik zat daar, en ik deed iets wat ik lange tijd niet meer gedaan had -- ik deed niets.
Et alors, j'ai fait quelque chose dont j'ai vraiment honte, j'ai regardé ces deux dessins que j'avais fait pour tout autre chose et je les ai mis ensembles
en heb ik iets gedaan waar ik me oprecht voor schaam: ik heb twee tekeningen gepakt die ik voor iets anders gemaakt had en die heb ik samengevoegd.
Alors j'ai créé cette compilation des deux : j'ai pris mes skis, une planche et j'y ai mis un pied de mât, et des footstraps, des ailerons de métal, et me voilà, allant à toute allure sur les lacs gelés.
Dus bracht ik de twee in dit ene object samen: ik nam mijn ski's en een surfplank en zette er een mastvoet in en riemen voor de voeten, en wat metalen vinnen, en daar ging ik dan, keihard vloog ik over bevroren meren.
J'ai mis de côté mon travail en free-lance pour résoudre ce problème.
Ik stopte met al het freelance werk in mijn vrije tijd en focuste alleen nog op dit probleem.
Une vie longue, une famille réduite... dans le Tiers monde, c'est l'inverse. Voici donc ce que j'ai mis là. J'ai inscrit le taux de fécondité : nombre d'enfants par femme, un, deux, trois, quatre, jusqu'à huit enfants par femme.
Een lang leven en een klein gezin, en de derde wereld betekent kort leven en groot gezin . Dus dit kon ik laten zien. Ik zet vruchtbaarheid hier: het aantal kinderen per vrouw, een, twee, drie, vier, tot ongeveer acht kinderen per vrouw.
J'ai mis des vidéos sur mon blog récemment, j'ai eu 6000 visionnages en deux semaines.
Ik heb een videoreeks op mijn blog geplaatst die 6.000 maal bekeken werd in twee weken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai mis ces deux expériences côte ->
Date index: 2025-06-05