Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai le sentiment que si lehman brothers » (Français → Néerlandais) :
En fait, j'ai le sentiment que si Lehman Brothers s'appelait 'Lehman Brothers and Sisters', ils pourraient encore être là.
Ik heb het gevoel dat als Lehman Brothers Lehman Brothers and Sisters was geweest, ze misschien nog zouden bestaan.
J'ai tenu bon lorsque je suis arrivé chez Lehman Brothers en tant que stagiaire en 2008.
Ik bleef me vastklampen toen ik bij Lehman Brothers begon als stagiaire, in 2008.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai le sentiment que si lehman brothers ->
Date index: 2022-10-12