Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai lancé dans » (Français → Néerlandais) :
Toutes les semaines, j'ai participé à un match de softball que j'ai lancé à Central Park, et de retour à New York, je suis devenu journaliste et auteur, tapant des centaines de milliers de mots avec un seul doigt.
Iedere week gooide ik bovenhands in een partijtje softbal waarmee ik in Central Park was begonnen. Eenmaal terug in New York werd ik journalist en schrijver. Ik typte honderdduizenden woorden met één vinger.
En 2004, j’ai lancé Participant Productions et nous avons eu une très bonne année, et, pas d’appel.
In 2004 begon ik Participant Productions en we hadden een echt goed eerste jaar, en geen telefoontje.
En 2005, j'ai lancé une étude, l'indice des marques nationales.
In 2005 lanceerde ik een onderzoek: de Nation Brands Index.
Alors, j'ai lancé un labo au MIT qui s'appelle le Self-Assembly Lab, Labo d'auto-assemblage.
Dus ben ik in MIT een laboratorium begonnen dat het zelfassemblagelab heet.
Je ressens cette profonde honte. C'est pourquoi en 1991, en Tanzanie, J'ai lancé un programme appelé Roots and Shoots .
Ik voel dan grote schaamte, en daarom heb ik in 1991 in Tanzania een project gestart dat Roots and Shoots (Wortels en Scheuten) heet.
Et lorsque j'ai lançé l'église, voyez, je n'avais pas prévu de faire ce qu'elle fait aujourd'hui.
En toen ik de kerk oprichtte, had ik geen plannen om te doen wat er nu gebeurt.
J'ai lancé un groupe intitulé Open Source Ecology ( Écologie en Accès Libre )
Ik ben oprichter van een groep genaamd Open Source Ecology.
Voici le bateau. J'ai pas passé beaucoup de temps dessus comme vous voyez. Donc en gros pour résumer, j'ai attrapé ces familles, et elle me dit : Maman, tu as oublié le bébé rose, et le papa bleu, et tu as oublié tout ça. Et elle dit : Ils veulent y aller . Et j'ai répondu : Non, chéri, ils ne veulent pas. C'est le Passage du Milieu. Personne ne veut aller par le Passage du Mi
lieu. Donc elle m'a lancé un regard que seule une fille de développeuse de jeux peut lancer à sa mère, et pendant qu'on traverse l'océan, en suivant ces règles, elle réalise que les vagues sont très hautes et elle me dit : On va pas y arriver. Et elle réalise aussi
...[+++]qu'on a pas assez de nourriture, et elle me demande quoi faire, et je réponds : On peut soit.. Rappelez-vous qu'elle a sept ans... On peut mettre des gens dans l'eau ou espérer que personne ne tombe malade et qu'on arrive de l'autre côté. Et elle... le regard qu'elle avait quand elle est venue et elle a dit... c'était après un mois avoir étudié l'histoire des noirs à l'école.
Dit was de boot. Hij was duidelijk snel gemaakt. (Gelach) Het komt hierop neer: ik nam enkele families en ze zei: Maar mama, je vergeet de roze baby en de blauwe papa en je vergeet dit en dat. en de blauwe papa en je vergeet dit en dat. Zij willen ook mee. Ik zei: Nee schat, ze willen niet mee. Dit is de Middenpassage. Nie
mand wil de Middenpassage nemen. Dus ze gaf me een blik die enkel de dochter van een gamedesigner een moeder kan geven. Terwijl we de oceaan oversteken en de regels volgen, beseft ze dat het er hevig aan toe gaat, en ze zegt: We halen het niet! Ze beseft dat we niet genoeg eten hebben, dus ze vraagt wat ze moet doen. Ik
...[+++] zeg: - ze is zeven, weet je nog - Ofwel zetten we een paar mensen overboord, ofwel hopen we dat ze niet ziek worden en halen we de overkant. Die blik op haar gezicht, toen ze zei -- na een maand, dit is Maand van de Zwarte Geschiedenis --Alors j'ai dit: Et est-ce que vous venez d'emménager dans ces bureaux? Et il a dit, Non, nous sommes ici depuis un an environ. Et j'ai dit, Etes-vous en train de me dire que je suis la seule femme à avoir lancé une affaire dans ces bureaux en un an? Et il m'a regardée, et il a dit, Oui.
Dus zei ik: Zijn jullie pas naar dit kantoor verhuisd? Hij zei: Nee, we zijn hier ongeveer een jaar. Ik zei: Wil je me zeggen dat ik de enige vrouw ben die dit jaar in dit kantoor een deal heeft voorgesteld? Hij keek naar me en zei: Ja.
Il y a deux ans, sur cette même scène, nous avons lancé Virtual Choir 2, 2052 chanteurs venant de 58 pays différents, chantant un morceau que j'ai écrit appelé « Sleep ». Et au printemps nous avons sorti Virtual Choir 3, « Water Night », un autre morceau que j'ai écrit, avec cette fois environ 4000 chanteurs de 73 pays.
Twee jaar geleden, hier op dit podium, hadden we de première van het Virtuele Koor 2, 2.052 zangers uit 58 verschillende landen. Deze keer voerden ze een stuk van mij uit, 'Sleep'. Afgelopen voorjaar hebben we het Virtuele Koor 3 uitgebracht, 'Water Night', nog een stuk van mij, deze keer met bijna 4.000 zangers uit 73 verschillende landen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai lancé dans ->
Date index: 2023-10-04