Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai fini par être impliqué dans la communauté spatiale " (Frans → Nederlands) :
Et j'ai fini par être impliqué da
ns la communauté spatiale, réellement impliqué avec la NASA, à siéger au conseil consultatif de la NASA, à planifier
de vraies missions dans l'espace, à aller en Russie, suivre les protocoles biomédicaux de sélection des cosmonautes, et toutes ces sortes de choses, dans
le but de m'envoler pour ...[+++] de bon pour la Station spatiale internationale avec nos systèmes de caméras 3D.
En ik raakte betrokken in de ruimtegemeenschap, erg betrokken bij NASA, deelnemend aan de NASA adviesraad, daadwerkelijke ruimtemissies plannen, ik ging naar Rusland, ik ging naar de pre-cosmonaut biomedische protocolen en al dat soort dingen, om daadwerkelijk naar het internationaal ruimtestation te gaan met onze 3D camera systemen.
J’ai une sacrée entreprise. J’ai 120 emplo
yés. Et il faut les payer. Du coup, ça implique pas mal
de responsabilité. Mais le vrai travail sur le projet se fait avec, je pense, une insécurité salutaire. Et comme l’a
dit le dramaturge l’autre jour -- j'ai pu faire le lien --- on n'est sûr de rien.
Quand Bilbao a été fini et que je l’ai rega ...[+++]rdé, j’ai vu toutes les erreurs. Ce n’étaient pas des erreurs. J’ai vu tout ce que j’aurais voulu modifier. Et ça m’a gêné.
Ik run eigenlijk wel een bedrijf... Ik werk met 120 mensen en die moet ik betalen, dat is wel een grote verantwoordelijkheid. Maar het echte werken aan een project doe ik, denk ik, met een gezonde onzekerheid. Zoals die toneelschrijver laatst zei -- ik herkende me daarin -- je weet nooit of het helemaal goed is. Toen Bilbao af was, keek ik ernaar, ik zag alle fouten, ik zag... Het waren geen fouten. Ik zag alles wat ik graag anders wou en ik schaamde me ervoor.
J'ai lu des livres sur Staline, sur comm
ent les Ouzbeks ont fini par s'identifier comme musulmans, sur la fabrication de
s bombes atomiques, mais j'avais l'impression de créer mes propres obstacles, puis de les franchir moi-même, au lieu de ressentir l'excitation
d'appartenir à une communauté d'apprenants, de personnes collaborant à une action de cartographie afin de mieux comprendre et cartographier le monde qu
...[+++]i nous entoure.
Ik las boeken over Stalin, boeken over hoe Oezbekistanen zich als moslim gingen identificeren, en boeken over hoe je atoombommen maakt. Het voelde alsof ik mijn eigen hordes creëerde en er zelf over heen sprong, in plaats van het enthousiasme te voelen om deel te zijn van een leergemeenschap, een gemeenschap van mensen die zich verbonden voelt in een cartografische onderneming om de wereld om haar heen beter te begrijpen en in kaart te brengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai fini par être impliqué dans la communauté spatiale ->
Date index: 2023-09-10