Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "j'ai fait des centaines de milliers de simulations dans " (Frans → Nederlands) :

Donc, dans mon laboratoire, j'ai fait des centaines de milliers de simulations dans différents univers choisis au hasard, où les organismes se disputent les ressources de ces mondes.

In mijn lab laten we honderdduizenden evolutionaire spelsimulaties uitvoeren met veel verschillende willekeurig gekozen werelden en organismen die concurreren om de middelen in die werelden.
https://www.ted.com/talks/dona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voyons-nous la réalité telle qu'elle est ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dona (...) [HTML] [2016-01-01]
Zien we de realiteit zoals ze is? - TED Talks -
Zien we de realiteit zoals ze is? - TED Talks -


J'en ai fait des centaines ces 75 dernières années.

Ik maakte er honderden over de laatste 75 jaar.
https://www.ted.com/talks/eva_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eva Zeisel à la recherche joueuse de la beauté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eva_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eva Zeisel over de speelse zoektocht naar schoonheid - TED Talks -
Eva Zeisel over de speelse zoektocht naar schoonheid - TED Talks -


J'ai fait des centaines de plongées dans des sous-marins.

Ik heb honderden duiken gemaakt in duikbootjes.
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de s ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


De fait, j'ai été vraiment touchée par la situation au Malawi, en janvier de cette année. Il y a eu une inondation sans précédent dans le pays, qui a recouvert environ un tiers du pays. Plus de 300 personnes en sont mortes et des centaines de milliers ont perdu leurs moyens de subsistance.

Ik werd nog meer getroffen door de situatie in Malawi in januari dit jaar. Er vonden ongekende overstromingen plaats, die ongeveer een derde van het land onder lieten lopen. Meer dan 300 mensen stierven en honderdduizenden verloren hun levensonderhoud.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le changement climatique est une menace aux Droits de l'Homme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom klimaatverandering een bedreiging is voor de mensenrechten - TED Talks -
Waarom klimaatverandering een bedreiging is voor de mensenrechten - TED Talks -


Pour quelques centaines de dollars, j'ai développé un système qui dépasse la sensibilité des détecteurs qui valent des centaines de milliers de dollars.

Voor een paar honderd dollar heb ik een systeem ontworpen dat gevoeliger is dan detectoren van honderdduizenden dollar.
https://www.ted.com/talks/tayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Taylor Wilson : Ouais, j'ai construit un réacteur à fusion nucléaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Taylor Wilson: Yep, ik heb een kernfusiereactor gebouwd - TED Talks -
Taylor Wilson: Yep, ik heb een kernfusiereactor gebouwd - TED Talks -


Ces projets ont nécessité des milliers d'actions en un an, ont fait participer des centaines de milliers de gens, ont généré des millions de vues.

Voor deze projecten waren duizenden acties nodig in een jaar, met honderdduizenden deelnemers, miljoenen keer bekeken.
https://www.ted.com/talks/jr_o (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
JR: Une année à changer la face du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_o (...) [HTML] [2016-01-01]
JR: Eén jaar lang de wereld binnenstebuiten keren - TED Talks -
JR: Eén jaar lang de wereld binnenstebuiten keren - TED Talks -


Et je vais vous raconter une histoire, qui est très embarrassante pour moi, mais que je trouve importante. J'ai fait une allocution à Facebook il n'y a pas longtemps devant une centaine d'employés. Et deux heures plus tard, il y avait cette jeune femme qui travaille là assise devant mon petit bureau, et elle voulait me parler. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Et elle a dit, J'ai appris quelque chose aujourd'hui. J'ai appris ...[+++]

Zodadelijk vertel ik een verhaal dat erg gênant is voor mijzelf, maar ik vind het belangrijk. Niet zo lang geleden gaf ik een toespraak bij Facebook voor ongeveer 100 medewerkers. Een paar uur later was er een jonge vrouw die er werkt, ze zit voor mijn bureautje en wil met me praten. Ik zeg OK, ze gaat zitten, we praten. Ze zei: Ik heb vandaag iets geleerd. Ik heb geleerd dat ik mijn hand omhoog moet houden. Ik zei: Wat bedoel je? ...[+++]
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Pourquoi nous n'avons que trop peu de dirigeantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -


Et en fait, je sais, je suis très confiant dans le fait qu'ils font le travail parce qu'ils viennent d'une ligne de centaines de milliers de programmes qui ont fait le travail.

Ik ben er zeker van dat ze hun werk doen omdat ze uit een geslacht komen van honderdduizenden programma's die hun werk deden.
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : retour vers le futur (de 1994) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -


Je travaille avec des hommes, et j'ai travaillé avec des dizaines de milliers, des centaines de milliers d'hommes pendant de nombreuses, nombreuses décennies maintenant.

Ik heb gewerkt met tienduizenden, honderdduizenden mannen, gedurende vele tientallen jaren.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Violence faite aux femmes - C'est un problème d'homme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai fait des centaines de milliers de simulations dans ->

Date index: 2022-08-13
w