Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «j'ai ensuite travaillé pour » (Français → Néerlandais) :

J'ai ensuite travaillé pour l'administration Jerry Brown.

En werkte daarna voor de Jerry Brown administratie.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand dénonce 4 "hérésies" environnementales. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand verkondigt 4 'milieuketterijen' - TED Talks -
Stewart Brand verkondigt 4 'milieuketterijen' - TED Talks -


J'ai ensuite travaillé pour l'agence japonaise, AQ, sur un projet de recherche sur la santé mentale.

Vervolgens werkte ik met het Japanse bureau AQ aan een onderzoek naar geestelijke gezondheid.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un Internet sans écran pourrait ressembler à ceci - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo zou een internet zonder schermen eruit kunnen zien - TED Talks -
Zo zou een internet zonder schermen eruit kunnen zien - TED Talks -


Le Brésil s'est radicalisé très fortement. Nous nous sommes battus violemment contre la dictature, au moment où c'était nécessaire pour nous tous. Il fallait soit vivre dans la clandestinité, les armes à la main, soit quitter le Brésil. Nous étions trop jeunes, et notre organisation pensait qu'il était mieux pour nous de partir, et nous sommes allés en France, où j'ai fait un doctorat en économie, et Léila est devenue architecte. J'ai ensuite travaillé ...[+++] pour une banque d'investissement.

Brazilië radicaliseerde zeer sterk. We vochten heel hard tegen de dictatuur. Op zeker moment moesten we kiezen: verdwijnen in de gewapende illegaliteit, of vertrekken uit Brazilië. Omdat we nog zo jong waren, besliste de organisatie dat we weg moesten. We gingen naar Frankrijk, waar ik een graad in economie behaalde. Léila werd architecte. Daarna werkte ik voor een investeringsbank.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado : Le drame silencieux de la photographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -


(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaie ...[+++]

(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we geven je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'endroits de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin. J'ai commencé à développer cette technique dans un petit ...[+++]

In de oceaan is het eerder regel dan uitzondering. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lichtgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderzeeër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangepast voor de Johnson Sea-Link, die je hier ziet. Vóór de observatiekoepel is een ring van 90cm diameter met daarvoor een gaas g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


J'ai utilisé l'imagerie par résonance magnétique pour prendre la forme réelle de l'anatomie du patient, puis la modélisation par éléments finis pour mieux prévoir les contraintes et déformations internes sur des efforts normaux, et j'ai ensuite créé une emboîture prête à être manufacturée.

Ik gebruikte MRI-scans om de daadwerkelijke anatomische vormen te registreren, en daarna eindige elementen-modellering om beter te voorspellen hoe de interne druk en belasting zich uiten bij normale krachten, om zo een prothesekoker klaar te maken voor productie.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le douloureux problème des prothèses artificielles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Het zere probleem van protheses - TED Talks -
Het zere probleem van protheses - TED Talks -


Il m'a écrit une lettre le Noël suivant la chirurgie, et il a dit : « Mon père m'a envoyé deux cadeaux cette année. L'un, un range-CD motorisé de la FNAC dont je n'avais pas vraiment besoin, mais je sais qu'il me l'a offert pour célébrer le fait que je vis seul et que j'ai un travail qui semble me combler. Et l'autre cadeau c'était une photo de ma grand-mère qui s'est suicidée. And alors que je l'ai déballée, j'ai commencé à pleurer et ma mère s'est ap ...[+++]

Hij schreef me de kerst na de operatie een brief en zei: Mijn vader stuurde me dit jaar twee geschenken. Eerst een gemotoriseerd cd-rek van The Sharper Image dat ik echt niet nodig had, maar ik wist dat hij het mij gaf om te vieren dat ik nu op mezelf woon en een baan heb waar ik van schijn te houden. Het andere geschenk was een foto van mijn grootmoeder, die zelfmoord pleegde. Toen ik ze uitpakte, begon ik te huilen. Mijn moeder zei: “Zit je nu te huilen om familieleden die je nooit hebt gekend?'
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dépression, notre secret partagé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -
Depressie, het geheim dat we allemaal delen - TED Talks -


Mais ce que j'ai ensuite compris en allant à l'université c'est que la technologie n'est pas uniquement adoptée parce qu'elle fonctionne ; elle est adoptée parce que les gens l'utilisent et que c'est fait pour les êtres humains. J'ai donc commencé à étudier l'anthropologie. Quand j'écrivais ma thèse sur les téléphones portables, j'ai compris que tout le monde transportait des trous de ver dans la poche.

Maar later toen in naar de unief ging besefte ik dat technologie niet wordt overgenomen omdat het zou kunnen werken; het wordt overgenomen omdat mensen het kunnen gebruiken en het is gemaakt voor de mens. Dus ging ik antropologie studeren. Toen ik mijn thesis begon te schrijven over mobiele telefonie begon ik te beseffen dat iedereen met een wormgat in zijn broekzak loopt.
https://www.ted.com/talks/ambe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amber Case : Nous sommes tous des cyborgs aujourd'hui - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ambe (...) [HTML] [2016-01-01]
Amber Case: We zijn nu allemaal cyborgs - TED Talks -
Amber Case: We zijn nu allemaal cyborgs - TED Talks -


J'ai fait un livre d'artiste, c'est en acier inoxydable au lieu du papier. Je l'ai appelé Travailler dans la même direction . Mais j'ai ajouté des girouettes sur les deux côtés pour montrer qu'elles couvrent toutes les directions.

Ik maakte een kunstenaarsboek in roestvast staal in plaats van papier. Ik noemde het 'Working in the Same Direction' (Werken in dezelfde richting). Maar ik voegde windvanen toe aan beide kanten om te laten zien dat ze alle richtingen bestrijken.
https://www.ted.com/talks/beat (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron : Des histoires découpées dans du papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beat (...) [HTML] [2016-01-01]
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -
Béatrice Coron: Verhalen, gesneden uit papier - TED Talks -


Durant les années suivantes, j'ai donc travaillé avec les étudiants pour développer ce procédé.

De volgende jaren zochten we daarnaar.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Smith partage une invention simple pour sauver des vies humaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Smith deelt eenvoudig, levensreddend design - TED Talks -
Amy Smith deelt eenvoudig, levensreddend design - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai ensuite travaillé pour ->

Date index: 2025-02-19
w