Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai emmené sept » (Français → Néerlandais) :
J'ai emmené sept culottes et c'est tout.
Ik bracht zeven onderbroeken mee en dat is het.
(Rires) Une chose que j'ai faite juste avant les attentats du 11 septembre -- en août 2001 -- j'ai emmené mon fils, Dax, qui avait 16 ans à l'époque, je l'ai emmené au Pakistan.
(Gelach) Een van de dingen die ik deed net voor 11 september -- augustus 2001 -- nam ik mijn zoon Dax, die destijds 16 was, mee naar Pakistan.
C'est uniquement ce que vous pensez des gens qui détermine leur comportement. Ceci a été préparé par une étudiante après sept mois dans notre programme, fait par une très brillante jeune femme formée par notre chef pâtissier J'ai mangé sept de ces paniers et ils sont très bons.
Het zit allemaal in je manier van denken over mensen. Die bepaalt vaak hun gedrag. Dit is het werk van een student na zeven maand in het programma, het werk van een briljante jonge vrouw die opleiding kreeg van onze banketbakker. Ik heb zeven van die mandjes gegeten. Ze zijn zeer lekker.
Je les ai emmenés à la mosquée, et pour faire court, j'ai mis à leur disposition des professeurs.
Dus ik nam ze mee naar de moskee, en om een lang verhaal kort te maken, ik trainde hen; ik gaf hen een leraar.
Les petits objectifs m'ont gardé sur la voie et finalement j'ai eu mon brevet de pilote, ensuite j'ai appris à piloter et j'ai emmené mes amis à travers l'Australie.
Kleine doelstellingen hielden me aan de gang, en ik haalde mijn private vliegbrevet. Toen leerde ik navigeren en ik vloog mijn vrienden Australië rond.
Et c'est assez incroyable parce que j'y ai emmené mon iPhone et il m'a demandé « Oui, vous voulez une mise à jour ? » « Oui. » (Rires) J'étais un peu sceptique, mais ensuite, j'ai décidé de lui donner un Nokia à la place. (Rires) Mais ce qui m'a impressionné c'est la versatilité de l'ingénierie et le savoir-faire qui se trouvait dans ces deux petits mètres d'espace.
Niet te geloven. Ik liet hem mijn iPhone zien en hij zei: Wil je een upgrade? Ja. (Gelach) Toch maar niet, maar mijn Nokia mocht hij hebben. (Gelach) Ik stond verstomd over de reverse-engineering en knowhow op die paar meter ruimte.
vous choisissez. C'est votre boulangerie, votre rue, votre pa
ys, pas les miens . Mais elles ne me répondaient pas. Une semaine, deux semaines, trois semaines ont passé, et finalement j'ai dit Bon, et en bleu? Et elles ont dit Bleu, bleu, on aime le bleu. Allons-y pour du bleu . Donc je suis al
lé au magasin, j'ai emmené Gaudence, la plus récalcitrante, et nous avons rapporté toute la peinture et du tissu pour faire des rideaux, et le jour de peindre, nous nous sommes toutes réunies à Nyamarimbo, et l'idée, c'était de la peindre en blan
...[+++]c avec des ornements bleutés, comme une petite boulangerie française. Mais ça n'était clairement pas aussi satisfaisant que de peindre un mur bleu comme un ciel matinal.
Jullie kiezen. Het is jullie bakkerij, jullie straat, jullie land -- niet het mijne. Maar ze weigerden te antwoorden. Eén, twee, drie weken gingen voorbij, tot ik zei: Wat dachten jullie van blauw? Ze zeiden: Blauw, we zijn dol op blauw. Blauw is prima. Dus ging ik naar de winkel met Gaudence, het meest weerspannige meisje, en we sleepten verf en stof aan om gordijnen te maken. Op de verfdag bliezen we verzamelen in Nyamirambo. Het idee was dat we het wit zouden verven met een blauw randje, als een klein Frans bakkerijtje. Maar dat leek niet zo'n goed idee als een muur geverfd in ochtendblauw.
Et c'était l'année où ils ont restauré et republié « Lawrence d'Arabie. » Et je l'ai vu sept fois en un mois.
Dat was het jaar waarin ze Lawrence of Arabia herstelden en opnieuw uitbrachten. Ik zag die film 7 keer in één maand.
Ces cinq dernières années, j'ai emmené ma femme et mes enfants dans le Sud ouest du Montana, où je travaillais pendant mon adolescence pour les récoltes de foin.
Sinds vijf jaar neem ik mijn vrouw en kinderen mee naar het zuid-westen van Montana, waar ik als tiener werkte bij het oogsten van het hooi.
Alors je l'ai emmené dans un endroit sûr.
Ik nam hem mee naar een veilige plaats
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai emmené sept ->
Date index: 2021-09-08