Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai dû faire beaucoup " (Frans → Nederlands) :
(Rires) J'ai dû faire beaucoup pour en arriver là, et mes parents – les choses ont dégénéré quand j'ai été sexuellement agressée par un camarade de classe, ce qui a rendu une situation difficile bien pire.
(Gelach) Ik heb veel moeten doen om hier te staan en mijn ouders -- het escaleerde toen ik aangerand werd door een leeftijdsgenoot, en dat verergerde de moeilijke situatie alleen maar.
J
'ai parle a beaucoup de gens sur ce que je pense devrait arriver en Afrique Et les gens
sont la - ok si tu fais pas de l'humanitaire Moi je suis en vrai liberal, qu
'est ce que je peux faire? Et quand je parle de mes idees ils me disent mais c'est pas mesurable ca comment faire Donne moi quelque chose a faire avec Paypal C'est pas facile vous savez Et parfois, juste etre interesse par un individu par un engage que vous avez rencont
...[+++]re, des businessman cela peut faire une enorme difference, surtout en Afrique Car generalement en Afrique L'individu supporte beaucoup de personnes sur son dos Generalement. Quand j'etais en premiere annee de droit Ma mere a perdu son business, donc je la supportais financierement
Ik had veel gesprekken over zaken die in Afrika moeten gebeuren. Mensen zeggen: Als er geen hulp beschikbaar is, word ik een genereuze liberaal, wat kan ik doen? Als ik mijn ideeën bespreek, zeggen ze: Dit is niet makkelijk. Ik wil Paypal gebruiken. Dit is niet makkelijk. Ik wil Paypal gebruiken. Het is moeilijk. Interesse tonen in het individu, in de maatjes of zakenlui die je hebt ontmoet, kan een enorm verschil maken, zeker in Afrika. Want doorgaans heeft een individu in Afrika veel mensen achter zich. Toen ik eerstejaars-rechtenstudent was, mislukte mijn moeders zaak en steunde ik haar.
Voici le bat
eau. J'ai pas passé beaucoup de temps dessus comme vous voyez. Donc en gros pour résumer, j'ai attrapé ces familles, et elle me dit : Maman, tu as oublié le bébé rose, et le papa bleu, et tu as oublié tout ça. Et elle dit : Ils veulent y aller . Et j'ai répondu : Non, chéri, ils ne veulent pas. C'est le Passage du Milieu. Personne ne veut aller par le Passage du Milieu. Donc elle m'a lancé un regard que seule une fille de développeuse de jeux peut lancer à sa mère, et pendant qu'on traverse l'océan, en suivant ces règles, elle réalise que les vagues sont très hautes et elle me dit : On va pas y arriver. Et elle réalise aussi
...[+++]qu'on a pas assez de nourriture, et elle me demande quoi faire, et je réponds : On peut soit.. Rappelez-vous qu'elle a sept ans... On peut mettre des gens dans l'eau ou espérer que personne ne tombe malade et qu'on arrive de l'autre côté. Et elle... le regard qu'elle avait quand elle est venue et elle a dit... c'était après un mois avoir étudié l'histoire des noirs à l'école.
Dit was de boot. Hij was duidelijk snel gemaakt. (Gelach) Het komt hierop
neer: ik nam enkele families en ze zei: Maar mama, je vergeet de roze baby en de blauwe papa en je vergeet dit en dat. en de blauwe papa en je vergeet dit en dat. Zij willen ook mee. Ik zei: Nee schat, ze willen niet mee. Dit is de Middenpassage. Niemand wil de Middenpassage nemen. Dus ze gaf me een blik die enkel de dochter van een gamedesigner een moeder kan geven. Terwijl we de oceaan oversteken en de regels volgen, beseft ze dat het er hevig aan toe gaat, en ze zegt: We halen het niet! Ze beseft dat we niet genoeg eten hebben, dus ze vraagt wat ze moet doen. Ik
...[+++] zeg: - ze is zeven, weet je nog - Ofwel zetten we een paar mensen overboord, ofwel hopen we dat ze niet ziek worden en halen we de overkant. Die blik op haar gezicht, toen ze zei -- na een maand, dit is Maand van de Zwarte Geschiedenis --J'ai donc parlé beaucoup d'anesthésie, et j'ai tendance à faire ça.
Ik heb veel gesproken over anesthesie, mijn stokpaardje.
Vous pouvez faire beaucoup d'études de marché, et faire des enquêtes ciblées, et en déduire ce que les gens veulent vraiment, ou vous pouvez aussi vous y mettre, faire le livre que vous voulez, et espérer que d'autres personnes l'aimeront.
Je doet een uitgebreid marktonderzoek en maakt focusgroepen om erachter te komen wat mensen echt willen, of je kunt er gewoon voor gaan en het boek maken dat je wilt en hopen dat andere mensen het leuk vinden.
Si je suis chargé de faire les costumes pour un opéra du XVIII, ou un truc comme ça, Je vais faire beaucoup de recherches, parce que c'est intéressant, pas parce que c'est ce que je suis censé faire.
Als ik de kostuums doe voor een 18e-eeuwse opera doe ik veel research, omdat dat interessant is, niet omdat dat wordt verwacht.
Au lieu de cela, ce que je fais et ce que les concepteurs de Thinking Machines font est que nous pensons à un certain niveau d'abstraction puis nous le remettons à la machine et la machine l'amène au-delà de ce que nous ne pourrions jamais faire, beaucoup plus loin et plus vite que nous ne pourrions jamais le faire.
In plaats daarvan denken ik en de ontwerpers bij 'Thinking Machines' op enig niveau van abstractie, en dan geven we het aan de machine en de machine maakt het tot iets wat we nooit zouden kunnen, veel verder en sneller dan wij ooit zouden kunnen.
Ce genre de cuir peut faire ce que le cuir d'aujourd'hui fait déjà, mais avec de l'imagination, il peut probablement faire beaucoup plus.
Dit type leer kan wat normaal leer kan, maar met wat fantasie, waarschijnlijk veel meer.
J’ai une sacrée entreprise. J’ai 120 employés. Et il
faut les payer. Du coup, ça implique pas mal
de responsabilité. Mais le vrai travail sur le projet se fait avec, je pense, une insécurité salutaire. Et comme l’a dit le dramaturge l’au
tre jour -- j'ai pu faire le lien --- on n'est sûr de rien. Quand Bilbao a été fini et que je l’ai regardé, j’ai vu toutes les erreurs. Ce n’étaient pas des erreurs. J’ai vu tout ce que j’aurais vou
...[+++]lu modifier. Et ça m’a gêné.
Ik run eigenlijk wel een bedrijf... Ik werk met 120 mensen en die moet ik betalen, dat is wel een grote verantwoordelijkheid. Maar het echte werken aan een project doe ik, denk ik, met een gezonde onzekerheid. Zoals die toneelschrijver laatst zei -- ik herkende me daarin -- je weet nooit of het helemaal goed is. Toen Bilbao af was, keek ik ernaar, ik zag alle fouten, ik zag... Het waren geen fouten. Ik zag alles wat ik graag anders wou en ik schaamde me ervoor.
J'ai proposé une histoire sur la crise globale du poisson, en partie parce que j'ai personnellement observé beaucoup de dégradation dans l'océan sur ces derniers 30 ans, mais aussi à cause d'un papier scientifique qui disait que 90 pour cent des gros poissons de l'océan ont disparu dans les dernières 50 à 60 années.
Dus ik heb een verhaal voorgesteld over de globale viscrisis, gedeeltelijk omdat ik persoonlijk de achteruitgang van de oceaan heb gezien in de afgelopen 30 jaar, maar ook omdat ik een wetenschappelijk artikel had gelezen waarin stond dat 90 procent van de grote vissen in de oceaan verdwenen zijn in de afgelopen 50 of 60 jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai dû faire beaucoup ->
Date index: 2022-10-21