Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai découvert plusieurs » (Français → Néerlandais) :
J'ai découvert plusieurs couches de réfutations crédibles entre les cultivateurs, les distributeurs, les transformateurs et les autres maillons de la chaîne.
Ik vond meerdere lagen van 'plausibele ontkenning' tussen kweker en distributeur en verwerker en God weet wie nog meer.
Après avoir cherché de haut en bas pendant plusieurs mois, j'ai découvert qu'il existait un type de molécules appelées boranes qui a exactement la même vibration.
Nadat ik een aantal maanden overal gezocht had, ontdekte ik een soort molecule, een boraan en die had exact dezelfde vibratie.
Comme je suis journaliste, après que la mort de Terence, j'ai écrit un livre, « Le coût de l'espoir. » Je l'ai écrit parce que je voulais savo
ir pourquoi j'avais fait ce que j'ai fait, pourquoi il avait fait ce qu'il a fait, pourquoi tout le monde autour de nous a fait ce qu'il a fait. Et
qu'est ce que j'ai découvert ? Et bien une des choses que j'ai découvertes, c'est que les experts pensent qu'une des raisons à ce que j'ai fait à la fin était un morceau de papier, les volontés de fin de vie, qui aident les familles à passer le cap d
...[+++]es choix apparemment irrationnels.
Als journalist besloot ik, nadat Terence overleed, een boek te schrijven, 'The Cost Of Hope'. [De prijs van de hoop] Ik schreef het omdat ik wilde weten waarom ik deed wat ik had gedaan, waarom hij deed wat hij had gedaan, waarom iedereen om ons heen deed wat zij hadden gedaan. Weet je wat ik ontdekte? Eén van de dingen die ik ontdekte, is dat experts denken dat een stuk papier een mogelijke oplossing is voor wat ik tegen het einde aan deed, de wilsverklaring, zodat families geen irrationele beslissingen nemen.
J’ai fait des recherches sur ce qui se passe aux USA, et j’ai compris plusieurs choses. D’abord, comme nous pouvions nous y attendre, plusieurs petites entreprises aux USA et dans le monde ont toujours besoin d’argent pour se développer, ou pour passer un mois difficile. Il y a besoin de ressources à proximité.
Toen ik heb onderzocht wat er aan de hand is in de Verenigde Staten, kwamen er een paar interessante inzichten in me op. Een is dat, zoals we allemaal kunnen verwachten, veel kleine bedrijfjes in de VS en over de hele wereld hebben nog steeds geld nodig om te groeien en te doen wat ze willen, of ze hebben geld nodig tijdens een zware maand. Maar er ligt altijd een behoefte aan middelen op de loer.
J'ai passé plusieurs mois à Hollywood à apprendre l'animation en 3D, et j'ai passé plusieurs mois sur chaque animation, et c'est du temps que la plupart des chercheurs n'ont pas.
Ik ben in Hollywood maanden bezig geweest met het aanleren van 3D-animatiesoftware. Elke animatie kost me maanden werk. Zoveel tijd kunnen de meeste onderzoekers zich niet veroorloven.
Ce que j'ai découvert dans les poubelles de New York - TED Talks -
Wat ik heb ontdekt in het vuilnis van New York City - TED Talks -
Nous pouvons mettre en place une distribution locale, et en fait, ça peut coûter beaucoup moins au secteur public . Et nous sommes entrés dans une deuxième phase de capital patient avec A to Z, avec un prêt mais aussi une subvention, afin que A to Z puisse jouer sur le prix et écouter le marché, et nous avons découvert plusieurs choses.
We kunnen lokale distributie opstarten, en zo kan het de openbare sector veel minder kosten. Er volgde een tweede ronde van geduldig kapitaal voor A to Z, een lening en een gift, zodat A to Z met de prijs kon spelen, naar de markt kon luisteren en een paar zaken kon ontdekken.
J'ai passé les 27 dernières années de ma vie en Inde, j'ai vécu dans trois petites villes, deux villes majeures, et j'ai eu plusieurs expériences.
Ik heb de afgelopen 27 jaar in India gewoond, in drie kleine steden en in twee grote steden. Ik heb meerdere voorvallen meegemaakt.
J'ai vécu absorbé totalement par la photographie, faisant des projets à long terme et je veux vous montrer juste quelques photos de -- encore une fois, vous verrez à l'intérieur des projets sociaux dont j'ai fait partie, j'ai publié plusieurs livres sur ces photos, mais je vais vous en montrer quelques unes maintenant.
Ik ging helemaal op in de fotografie. Ik deed langlopende projecten en ik zal jullie daar iets van laten zien. Je krijgt weer een inkijk in de sociale projecten die ik bezocht. Ik heb veel boeken samengesteld uit deze foto's, maar ik laat er nu een paar van zien.
Les appareils généralement disponibles pour ces personnes ne sont pas faits pour ce contexte, ils se détériorent rapidement et sont difficiles à réparer. J'ai commencé à observer les fauteuils roulants dans les pays en développement lorsque j'ai passé l'été 2005 à évaluer l'état de la technologie en Tanza
nie. J'ai parlé aux utilisateurs et aux fabricants de fauteuils roulants et aux group
es handicapés. J'ai découvert qu'il n'y avait pas un appareil conçu pour les zones rurales pour se déplacer vite et efficacement sur de nombreux ty
...[+++]pes de terrains.
De voor deze mensen beschikbare toestellen zijn meestal niet gemaakt voor die omstandigheden, gaan snel stuk en zijn moeilijk te repareren. Ik bestudeerde in 2005 rolstoelen in ontwikkelingslanden, toen ik in de zomer in Tanzania bezig was met de stand van de techniek te evalueren. Ik sprak er met rolstoelgebruikers, rolstoelfabrikanten en gehandicaptenorganisaties. Ik had al snel door dat geen enkele rolstoel ontworpen was voor het platteland, eentje die snel en efficiënt bewoog over allerlei terrein.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai découvert plusieurs ->
Date index: 2023-06-24