Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «j'ai donc attendu 6 semaines avant de reprendre » (Français → Néerlandais) :

Pour mon 2e, j'ai dû subir une lourde chirurgie après l'accouchement, j'ai donc attendu 6 semaines avant de reprendre.

Na mijn tweede moest ik een zware operatie ondergaan na de bevalling. Dus ik wachtte zes weken voordat ik weer begon.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment l'Amérique fait défaut aux nouveaux parents — et à leurs bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -


Ensuite, deux mois se transforment en un mois, qui se transforme en deux semaines. Et un jour, je me réveille avec trois jours avant la date limite, en n'ayant toujours pas écrit un mot. Donc j'ai fait la seule chose que je pouvais : j'ai écrit 90 pages en 72 heures, avec non pas une, mais deux nuits blanches. Les humains ne sont pas faits pour passer deux nuits blanches. J'ai couru à trave ...[+++]

Twee maanden werden één maand, en dan twee weken. Op een dag werd ik wakker, drie dagen voor de deadline, en ik had nog geen woord geschreven. Dus deed ik het enig mogelijke: ik schreef 90 pagina's in 72 uur, ik deed niet één maar twee nachten door -- dat hoort een mens niet te doen -- sprintte de campus over, dook in slow motion en leverde ze net op de valreep in. Ik dacht dat het daarmee afgelopen was. Maar een week later ging de telefoon: het was de school. Zij: Spreek ik met Tim Urban? Ik: Ja . Zij: We moeten het over je thesis hebben. Ik: OK. Zij weer: Het is de beste die we ooit gezien hebben. (Gelach) (Applaus) Zo ging het niet. ( ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dans la tête d'un expert en procrastination - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
In het hoofd van een meester-uitsteller - TED Talks -
In het hoofd van een meester-uitsteller - TED Talks -


Pour terminer, samedi : Développer votre propre style personnel et unique est vraiment une bonne façon de raconter au monde quelque chose sur vous sans avoir à dire un mot. J'en ai eu la preuve à maintes reprises quand les gens sont venus m'aborder cette semaine simplement à cause de ce que je portais. Et nous avons eu de belles discussions. Manifestement, tout ça ne va pas rentrer dans ma toute petite valise. Donc avant de rentrer à Brooklyn, je vais tout donner. Parce ...[+++]

En tenslotte, zaterdag: je eigen unieke persoonlijke stijl ontwikkelen is echt een geweldige manier om de wereld iets over jezelf te vertellen zonder woorden. Ik heb het al keer op keer bewezen. Mensen spraken mij deze week aan, gewoon omwille van wat ik draag. We hadden mooie gesprekken. Uiteraard zal niet alles in mijn kleine koffer passen. Voordat ik opnieuw naar huis ga in Brooklyn, doneer ik alles terug. De les die ik deze week wil leren, is dat het oké is om los te laten.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessi Arrington : Ne rien porter de neuf - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessi Arrington: Niets nieuws dragen - TED Talks -
Jessi Arrington: Niets nieuws dragen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai donc attendu 6 semaines avant de reprendre ->

Date index: 2021-12-03
w