Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai d'abord commencé à vraiment comprendre ce ressort » (Français → Néerlandais) :
Ce n'est pas seulement qu'ils sont sacrément mignons ; c'est parce qu'ils ne peuvent pas exprimer complètement ce qu'ils pensent et quelles sont leurs intentions. Et c'est comme un aimant. Nous ne pouvons pas nous arrêter de vouloir compléter la phrase et remplir
les blancs. J'ai d'abord commencé à vraiment comprendre ce ressort des contes quand j'ai écrit avec Bob Peterson sur « Le Monde de Nemo. » Et
on pourrait appeler cela la théorie unificat ...[+++]rice de deux plus deux.
Niet alleen omdat ze verdomd schattig zijn, maar omdat ze niet volledig kunnen uitdrukken wat ze denken en wat hun bedoelingen zijn. Het lijkt op een magneet. We kunnen de drang niet weerstaan om de zin af te maken en in te vullen. Ik begon deze manier van vertellen pas echt te begrijpen toen ik met Bob Peterson Finding Nemo schreef. We noemden dit de eengemaakte theorie van 2+2.
Je pense que nous avons besoin d'aider dans d'autres pays à former des femmes aux fonc
tions politiques, à comprendre comment elles peuvent en fait développer des voix politiques. Je pense que nous avons aussi besoin de soutenir les créations d'entreprises et de nous assurer que les femmes s'entre-aident. Maintenant j'ai un dic
ton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certai
n âge et quand j'ai commencé ...[+++] ma carrière, croyez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui me critiquaient : Pourquoi ne faites-vous pas la queue pour le covoiturage? ou Vos enfants ne souffrent-ils pas du fait que vous n'êtes pas là tout le temps? Je pense que nous avons tendance à nous faire sentir coupable les unes les autres.
Ik denk dat het nodig is om andere
landen te helpen om vrouwen op te leiden om een politiek mandaat op te nemen, om erachter te komen hoe ze zich in de politiek kunnen laten horen. Ik denk dat we ook ondersteuning moeten geven wanneer ondernemingen worden opgericht en er gewoon voor zorgen dat vrouwen elkaar helpen. Nu heb ik een motto dat ik hoog in het vaandel draag. Ik heb al een bepaalde leeftijd bereikt en toen ik begon aan mijn carrière - geloof het of niet - waren er andere vrouwen die kritiek hadden op mij: Waarom haal je je kinderen niet af van school? of Is het niet nadelig voor je kinderen dat je er niet de hele tijd bent? Ik
...[+++]denk dat we geneigd zijn om elkaar schuldig te laten voelen.Ce n’est vraiment que lorsque j’ai été invitée chez les gens que j’ai commencé à comprendre le bilan humain de l’épidémie.
Pas toen ik bij de mensen thuis kwam ben ik de menselijke tol van de epidemie gaan begrijpen.
Et j'ai commencé à comprendre pourquoi on dit que le Coran n'est vraiment le Coran qu'en arabe.
Ik begon te begrijpen waarom gezegd wordt dat de Koran pas echt de Koran is in het Arabisch.
Il a perdu toutes ses économies, et il a décidé d'intenter un procès
contre la police et ceux qu’il selon lui étaient responsables de sa souffrance. Et c'est là
que j' ai vraiment commencé à travailler sur cette affai
re, pour essayer de comprendre comment cette victime était passée de « C’est celui qui lui ressemble le plus » à « Je suis absolument sûre que c’est lui. » Titus était dévoré par son affaire civile
...[+++].
Hij verloor al zijn spaargeld. Hij besloot een rechtszaak aan te spannen tegen de politie en anderen, die, naar zijn mening, verantwoordelijk waren voor zijn lijden. Op dat moment begon deze zaak voor mij. Ik probeerde uit te vinden hoe het slachtoffer veranderde van Hij lijkt er het meest op naar Ik ben er zeker van dat dit de man is. Titus werd opgeslokt door zijn civiele zaak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai d'abord commencé à vraiment comprendre ce ressort ->
Date index: 2022-12-03