Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai connu la vraie » (Français → Néerlandais) :
Un jour, je suis descendu dans le métro, et pour la première fois de ma vie, j'ai connu la vraie peur.
En op een dag ging ik een metrostation binnen en voor het eerst in mijn leven wist ik echt wat angst was.
J'ai connu ce moment au bout de dix ans, moment auquel j'ai aussi heureusement appris, que cette idée était faisable, et que c'était vraiment ce dont le système d'aide avait besoin.
Zelf kreeg ik dit gevoel toen ik zo'n 10 jaar aan het werk was. Gelukkig kwam ik er toen ook achter, dat dit idee al bestond. Misschien is het wel precies wat het hulpverleningssysteem nodig heeft.
Bien des années plus tard, quand j'ai travaillé avec le réalisateur Peter Brook dans Le Mahabharata , où je jouais cette joyeuse féministe féminine appelée Draupadi, j'ai connu des expériences similaires.
Vele jaren later, toen ik samenwerkte met regisseur Peter Brook in The Mahabharata , waarin ik een vurige, vrouwelijke feministe speelde, genaamd Draupadi, had ik soortgelijke ervaringen.
Le poème était très revendicateur, et en grande partie exagéré, mais la seule poésie orale que j'ai connu jusque là était en grande partie revendicatrice, donc j'ai pensé que c'était ce qu'on attendait de moi.
Het gedicht was zeer verontwaardigd, en grotendeels overdreven, maar de enige gesproken woordpoëzie die ik tot dan had gezien was voornamelijk verontwaardigd, dus ik dacht dat dat de bedoeling was.
J'ai connu des personnes qui travaillaient depuis des années dont les corps commençaient à peine à s'adapter au poids de porter des tonnes de déchets chaque semaine.
Ik ken mensen die al jaren die baan hadden maar hun lichaam moest zich nog steeds aanpassen aan de last van het dragen van tonnen afval per week.
J'ai lentement pris conscience que je ne connaissais personne qui m'ai connu pendant plus d'un an.
Langzaam werd ik me ervan bewust dat ik niemand kende die me langer dan één jaar kende.
Les travailleuses que j'ai connues avaient une relation curieusement abstraite avec le produit de leur labeur.
De arbeiders die ik leerde kennen, hadden een erg abstracte relatie met het product van hun arbeid.
Voici l’océan tel que je l’ai connu.
Dit is de oceaan zoals ik ze kende.
Je vais vous parler du Richard Feynman que j'ai connu.
Ik ga het hebben over de Richard Feynman die ik kende.
J'ai connu de nombreux poissons, dans ma vie.
Ik heb veel vissen gekend in mijn leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai connu la vraie ->
Date index: 2022-03-29