Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'ai commencé par embaucher des pêcheurs locaux " (Frans → Nederlands) :
En 2009, j'ai déménagé au Mexique, et j'ai commencé par embaucher des pêcheurs locaux.
In 2009 verhuisde ik naar Mexico en begon afgietsels te maken van lokale vissers.
Alors ils ont p
ris un peu de temps pour comprendre ça. Et ils ont décidé en 19
90 qu'ils voulaient commencer à former les entrepreneurs
locaux, à leur accorder des petits prêts. Ils les ont organisés en ce qu'ils ont appelé des centres de micro-distribution. Et ces entre
preneurs locaux ont embauché des vendeurs qui partaient à vélo avec des chariots et des brouettes pour
...[+++] vendre le produit. Il y a maintenant près de 3.000 de ces centres en Afrique qui emploient environ 15.000 personnes.
Dus trokken ze wat tijd uit om dit te bestuderen. Ze besloten in 1990 om lokale ondernemers op te leiden en hen kleine leningen te verstrekken. Ze zetten wat zij micro-distributiecentra noemden op. Die lokale ondernemers wierven dan verkopers aan die er met fietsen, handkarren en kruiwagens op uit trokken om het product te verkopen. Er zijn nu zo'n 3.000 van deze centra waar ongeveer 15.000 mensen in Afrika werken.
Quand j'ai commencé mon commerce, j'ai emprunté de l'argent à la banque, pour louer des locaux, acheter des fours, du matériel de cuisine et d'autres ustensiles dont j'avais besoin.
Bij de start van mijn bedrijf leende ik geld van de bank om een ruimte te huren, ovens en kookgerei te kopen en andere benodigdheden.
Et alors que j'essayais de comprendre, d'un point de vue très personnel de pêcheur, j'ai commencé à me demander ce que le reste du monde en pensait.
Toen ik daar over nadacht, vanuit mijn perspectief als visser, ging ik me afvragen: hoe dacht de rest van de wereld er eigenlijk over?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai commencé par embaucher des pêcheurs locaux ->
Date index: 2022-05-15