Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai choisi des dessins au trait très » (Français → Néerlandais) :
J'ai choisi des dessins au trait très simples - l'air un peu bête.
Ik koos voor heel eenvoudige lijntekeningen. Ziet er nogal stom uit.
Depuis que j'ai cinq ans, j'ai appris à dessiner chaque trait pour chaque caractère dans l'ordre.
Vanaf mijn vijfde leerde ik hoe ik elk lijntje voor elk karakter in de juiste volgorde moest tekenen.
L'équipe est assise dans l'Astrovan, plutôt silencieuse, en se tenant presque les mains, et la voyant qui devient de plus en plus grande alors qu'on approche. On monte l'ascenseur et on rampe, sur les mains et les genoux, pour entrer dans la navette, un à la fois, et vous vous hissez jusqu'à votre fauteuil. E
t vous vous affalez dedans sur le dos. La porte se ferme, et tout à coup, ce qui était une vie de rêves
et de dénis, est en train de devenir réel. Un ...[+++]e chose dont j'ai rêvée, que j'ai choisie de faire quand j'avais 9 ans, va soudainement, dans les minutes à venir, se réaliser pour de vrai. Dans le monde des astronautes, la navette est un véhicule très complexe. C'est la machine volante la plus complexe qui n'a jamais été construite.
De bemanning zit dan in het Astro busje, zwijgzaam, bijna handen vasthoudend, en kijkt hoe het groter en groter wordt. We gaan met de lift omhoog en we kruipen op handen en knieën het ruimteschip binnen, één voor een. Je wurmt je naar boven tot je ruggelings in je stoel ploft. Dan gaat het luik dicht, en opeens wordt een heel leven aan dromen en ontkenning, werkelijkheid. Iets waarvan ik droomde, feitelijk al op mijn negende besloot te gaan doen gaat binnen een paar minuten werkelijkheid worden. In de wereld van de astronauten -- de shuttle is een complex voertuig; het is de meest ingewikkelde vliegmachine die ooit is gebouwd.
Alors j'ai arrêté c
ette phase. Et j'ai choisi deux personnes que je serai, et je leur ai demandé de me décrire comment me comporter comme eux sur Facebook. Une personne m'a env
oyé une description très détaillée.
L'autre pas. Et en fait la personne qui ne l'a pas
fait venait juste de déménager dans une nouvelle ville et de commencer un nouveau boulot. Alors, vous savez, les g
ens m'écrivaient et ...[+++]disaient, Comment est le nouveau boulot ? Et moi, Je ne sais pas. Je ne savais pas que j'en avais un. Mais bon, cette personne, Laura, a fini par m'écrire un peu après le projet.
Ik sloot dat deel af. Ik koos twee mensen die ik wilde zijn, en ik vroeg hen me beschrijvingen te sturen van hoe te handelen zoals zij op Facebook. Eén persoon stuurde mij een zeer gedetailleerde beschrijving. De andere niet. De persoon die het niet deed was, zo bleek, pas verhuisd naar een nieuwe stad en had een nieuwe baan. Mensen schreven me dus en zeiden: Hoe bevalt de nieuwe baan? Ik dacht: Weet ik niet. Ik wist niet dat ik er een had. Maar diezelfde persoon, Laura, mailde me even na dat project.
J'ai toujours aimé dessiner, alors je le fais plus souvent même si je dessine très mal.
Ik heb altijd gehouden van tekenen. Dat doe ik dus vaker, alhoewel ik er slecht in ben.
Des gens m'ont dit, quand j'ai choisi d'écrire sur la dépression qu'il doit être très dur de révéler ceci, que les gens le sachent.
Toen ik begon te schrijven over mijn depressie, vonden veel mensen dat het zeer moeilijk moet zijn om uit de kast te komen, om het de mensen te laten weten.
Donc j'ai choisi l'aviron, auquel je suis devenu très doué.
Heel slim koos ik dus roeien, waar ik erg goed in werd.
Et j'ai choisi la langue de la silhouette parce graphiquement elle est très efficace.
Ik koos de taal van silhouette omdat het grafisch erg efficiënt is.
J'ai choisi l'aluminium parce qu'il est très léger.
Hier gebruik ik aluminium om dat het erg ligt is.
A moins que vous ne soyez malade ou très pauvre, vous pouvez choisir, J'ai choisi de rester passionnée, engagée, le cœur sur la main.
Tenzij je ziek bent of arm, je hebt keuzes. Ik heb gekozen om gepassioneerd te blijven. Ik zie alles tegemoet met een open hart.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai choisi des dessins au trait très ->
Date index: 2024-04-21