Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «j'ai abandonné un travail » (Français → Néerlandais) :
Quand j'avais 27 ans, j'ai abandonné un travail très exigeant de consultante en management pour un travail encore plus exigeant : l'enseignement.
Op mijn 27e verliet ik een veeleisende baan in management consultancy voor een nóg veeleisender baan, lesgeven.
Le philosophe Lao Tseu a dit un jour, « Quand tu abandonnes ce que tu es, tu deviens ce que tu peux être. » Je sais maintenant que ce n'est que lorsque j'ai abandonné l'idée de qui je pensais être que j'ai été capable de construire une vie complètement nouvelle.
De filosoof Lao Tzu zei ooit: Als je loslaat wat je bent, word je wat je kan zijn. Ik besef dat pas toen ik losliet wie ik dacht te zijn, ik in staat was om een heel nieuw leven te creëren.
A 19 ans, j'ai abandonné l'université -- abandonné, viré, coupant les cheveux en quatre.
Op mijn 19e verliet ik de universiteit -- ik was het moe of werd eruit gegooid. Het maakt niet uit.
Matt Diffee est l'un d'entre eux. Voici l'un de ses dessins. (Rires) Drew Dernavich. « Match d'impro spécial comptabilité » « Là, c'est le moment du spectacle où l'on demande au public de jeter des nombres au hasard. » Paul Noth : « Il est OK. J'aimerais juste qu'il soit un peu plus pro-Israël. » (Rires) Le refus, ça me connaît, parce que quand j'ai abandonné l'école de psychologie -- enfin, quand j'ai été flanqué dehors -- et que j'ai décidé de devenir dessinateur de presse, un enchaînement logique, entre 1974 et 1977 j'ai soumis 2000 dessins au New Yorker, et le New Yorker m'a refusé 2000 dessins.
Matt Diffee is zo iemand. Hier is één van zijn cartoons. (Gelach) Drew Dernavich. Boekhoudnacht bij het improv. Nu komt het deel van de show waar we het publiek vragen willekeurige getallen te roepen. Paul Noth: Hij is oké. Maar ik wilde dat hij wat meer pro-Israël was. (Gelach) Ik weet alles over afwijzing. Toen ik afhaakte - ik werd eruit gezet - van mijn opleiding tot psycholoog en besliste om cartoonist te worden, een logische volgende stap, legde ik tussen 1974 en 1977 2.000 cartoons voor aan The New Yorker. 2.000 van mijn cartoons werden door The New Yorker geweigerd.
Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je dirais, au fil des années
que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté absolu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'eau potable dans le monde, deux fois ce
...[+++] nombre, plus de deux milliards de personnes sans installations sanitaires etc, et les maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit die ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, ged
urende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik er van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in de wereld zonder zuiver drinkwater, tweemaal dat aant
...[+++]al, meer dan twee miljard mensen zonder sanitair en zo verder, en de bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen?J'ai abandonné une partie de moi-même dans chacun de ces endroits, et ce que j'y ai gagné est le sentiment d'épanouissement que je recherchais tant.
Weet je, ik gaf deze plekken een stukje van mezelf en kreeg hiervoor een gevoel van voldoening terug, waarnaar ik altijd had gezocht.
J'ai abandonné le sel, je suis devenue végétalienne, et j'ai commencé à prendre des doses massives de -- sildenafil -- aussi connu sous le nom de Viagra.
Ik ging zoutloos eten, veganistisch, en slikte hoge doses -- sildenafil -- beter bekend als Viagra.
J'ai abandonné mes études et je suis parti dans l'Himalaya, je suis devenu moine, et j'ai commencé à étudier la méditation.
Ik stopte mijn studie en trok naar de Himalaya. Ik werd monnik en studeerde meditatie.
Je leur ai dit : J'ai abandonné la moto et la voiture. Mon père m'a dit : Pourquoi n'as-tu pas fait cela à 16 ans? (Rires) Je n'étais pas conscient de l'environnement alors.
Ik zei, Ik rijd niet langer in auto's. Mijn vader zei, Waarom heb je dat niet op je 16de gedaan? (Gelach) Toen had ik nog geen idee van het milieu.
Mais je les ai abandonnés et je n'ai pas rouvert cette valise jusqu'à mon retour à la maison avec ma famille à la fin de l'été.
Maar ik deed die koffer niet meer open tot ik weer thuis was bij mijn familie op het einde van de zomer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'ai abandonné un travail ->
Date index: 2024-05-16