Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "j'adore la raconter " (Frans → Nederlands) :
(Rires). J'ai entendu une super histoire récemment -- J'adore la raconter -- d'une petite fille qui était à un cours de dessin. Elle avait six ans
(Gelach) Laatst hoorde ik een goed verhaal over een meisje van zes dat tekenles kreeg. Ze zat achterin en tekende.
Et son enfant va recevoir un traitement de prévention de la transmission mère-enfant du VIH, ce qui signifie que le bébé pourra naître sans le virus. C’est de la prévention au tout début de la vie. C’est une des façons d'intervenir sur la pandémie du SIDA. Et j’aimerais terminer en vous racontant l’histoire d’Avelile. Voici Avelile. Elle me suis par
tout où je vais. Je raconte son histoire à tout le monde, parce qu’elle représente un des millions d’orphelins du SIDA. La mère d’Avelile avait le virus du SIDA. Elle est morte d’une maladie liée au SIDA. Avelile avait le virus. Elle est née avec. Et la voici à 7 ans, ne pesant pas plus qu’un
...[+++]bébé d’un an. A ce stade dans sa vie, le SIDA s’était pleinement déclaré et elle était atteinte de pneumonie. Nous l’avons rencontrée dans un hôpital de l’est de Cape et nous avons passé une après-midi entière avec elle – une enfant adorable.
H
aar baby krijgt later PMTCT, wat betekent dat de baby wordt geboren zonder het virus. Dat is nu preventie aan het eerste begin van het leven. Het een manier om te kijken naar de aanpak van de AIDS-pandemie. Ik wil graag eindigen met korte verhaal over Avelile. Dit is Avelile. Ze volgt me waar ik ook ga. Ik vertel haar verhaal aan iedereen omdat zij symbool staat voor de miljoenen HIV/AIDS-wezen. De moeder van Avelile had het HIV-virus. Ze stierf aan een AIDS-gerelateerde ziekte. Avelile had het virus. Ze werd geboren met het virus. Hier is ze zeven jaar oud, nauwelijks zwaarder dan een 1-jaar oude baby. Op dit moment in haar leven lijdt
...[+++] ze aan volledig ontwikkelde AIDS en aan longontsteking. We ontmoetten haar in een ziekenhuis in Oost-Kaap en brachten de hele middag met haar door -- een heerlijk kind.Vous pourriez dire, si vous les aviez construit, J'adore cet origami, mais je sais que personne d'autre ne l'aimerait ? Ou bien, J'adore cet origami, et tous le monde va l'adorer aussi ? Laquelle de ces propositions est correcte ?
Je zou kunnen denken dat als je een vouwer was, je kon denken: Ik houd van mijn origami, maar ik weet dat niemand anders dat doet. Of denk je: Ik houd van mijn origami en alle anderen ook ? Welke van de twee is juist?
Et j'ai décidé que je voulais raconter, mais je voulais quand même raconter une histoire narrative et j'avais encore envie de raconter mes histoires.
Ik besloot dat ik nog steeds een verhaal wilde vertellen, en ik wilde MIJN verhalen vertellen.
En semaine, je suis un requin de la finance. Le week-end, je lance des fusées. J'adore la photographie, j'adore les fusées, et je vais vous parler d'une passion qui peut vous dévorer, et vous montrer quelques photos que j'ai prises au fil des ans avec des enfants comme ceux-ci, qui espérons-le grandiront dans l'amour de l'aéronautique et peut-être se révèleront les nouveaux Richard Branson ou Diamandis.
Overdag ben ik een durfkapitalist. Gedurende het weekend hou ik van raketten. Ik hou van fotografie, ik hou van raketten, en ik ga het hebben over een hobby die kan schalen, en ik zal jullie foto's tonen die ik gedurende jaren genomen heb met kinderen zoals deze, kinderen die hopelijk opgroeien en ook van raketbouw gaan houden, en uiteindelijk misschien de volgende Richard Branson of Diamandis zullen worden.
J'adore mon métier d'officier de police, mais nous avons besoin de réformes - TED Talks -
Ik ben blij om agent te zijn, maar verandering is noodzakelijk - TED Talks -
Dans une de nos expériences, nous avons demandé aux gens de citer une personne célèbre qu’ils adorent, une personne vivante qu’ils adorent.
In een van onze experimenten vroegen we mensen een beroemdheid te noemen die ze bewonderden, een levende persoon.
Et j'adore mes élèves, et j'adore mon domaine d'enseignement.
En ik vind mijn studenten geweldig en ik vind mijn vak geweldig.
On a une très haute considération de nous même. Et ça devrait être ainsi. On a emmené des gens sur la Lune. On a fait toutes sortes de choses extraordinaires. Et ainsi nous avons tendance à nous adorer nous-mêmes. Nos héros sont des héros humains. C'est une situation complètement nouvelle. Beaucoup d'autres sociétés ont eu en leur centre, la vénération de quelque chose de transcendant. Un Dieu, un esprit, une force naturelle, l'univers. Quoi qu'il en soit, quelque chose d'autre qui est adoré.
We hebben een hoge dunk van onszelf. Prima. We zijn op de maan geweest. We hebben hele bijzondere dingen gedaan. En dus zijn we geneigd onszelf te aanbidden. Onze helden zijn menselijke helden. Dat is nog nooit eerder voorgekomen. De meeste andere samenlevingen hadden in de kern de aanbidding voor iets bovenaards: een god, een geest, een natuurkracht, het heelal. Wat dan ook, iets anders dat wordt aanbeden.
L'un s'appelait Chausso
ns de Ballet . Et l'autre Adorable . (Rires) Et alors j'ai demandé à ces deux dames. Et une des dame m'a dit: Eh bien, vous d
evriez certainement porter Chaussons de ballet . Et à quoi ça ressemble? Eh bien, c'est une nuance très élégante de rose. Bon. Très bien. L'autre dame me dit de porter Adorable . A quoi ça ressemble? C'est une nuance de rose glamour. Et alors je leur ai demandé: comment puis-je les distinguer? En quoi sont-ils différents? Et elles ont dit: Eh bien, l'un est élégant, l'autre est glamour. Bo
...[+++]n, c'est bien. Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord: Eh bien, si je pouvais les voir, je serais clairement en mesure de les distinguer. (Rires) Et ce que je demandais c'était de savoir si elles étaient influencées par le nom ou le contenu de la couleur. Alors j'ai décidé de faire une petite expérience.
De ene heette Bal
letschoentjes en de andere was Beminnelijk . (Gelach) Ik vroeg het dus aan twee dames. Een van de dames zei mij: Je moet absoluut 'Balletschoentjes' dragen. Hoe ziet het eruit? Het is een heel elegant soort roze. OK, fantastisch. De andere dame zegt mij dat ik Beminnelijk moet dragen. Hoe ziet het eruit? Het is een glamoureus soort roze. En dus vroeg ik: Hoe kan ik ze uit elkaar houden? Waarin verschillen ze? En ze zeiden: Het ene is elegant, het andere is glamoureus. OK, dat wisten we. Het enige waarover ze het eens waren was: als ik ze kon zien zou ik ze zeker uit elkaar kunnen houden. (Gelach) Wat ik me afvroeg was of
...[+++] zij beïnvloed werden door de naam of door de betekenis van de kleur. En dus besloot ik een klein experiment te doen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
j'adore la raconter ->
Date index: 2023-12-02