Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «impossibles à représenter » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Le principe c'est qu'à l'interface, il y a des propriétés physiques dans le capteur -- dans ce cas la pression et le toucher -- qui permettent de présenter à l'utilisateur des objets impossibles à représenter avant.
(Gelach) Het hele idee is, dat in de interface fysieke eigenschappen in de omzetter zitten -- in dit geval druk en aanraking -- waarmee je de gebruiker dingen kan presenteren die voorheen niet konden.
Et je veux dire, dans l'original, il est pratiquement impossible de discerner ce que ce fouillis de couleurs et de formes est censé représenter.
In het origineel is het volstrekt onduidelijk wat deze wirwar van kleuren en vormen moet weergeven.
pour attraper les enfants qui tombent ? » (Rires) J'ai dit : « C'est impossible. » Et bien sûr, le représentant du gouvernement a dit, « Évidemment, vous devez mettre un garde-fou. » Mais nous pouvons garder cette idée autour des arbres.
zodat het kinderen opvangt als ze eraf vallen? (Gelach) Ik zei: Dat is onmogelijk. En natuurlijk zei de verantwoordelijke ambtenaar: Natuurlijk moet je een reling hebben. Maar we behielden het idee, rond de bomen.
Je suis convaincu, ai-je dit à un représentant officiel allemand de la Banque Mondiale, que ça serait impossible pour eux d'être corrompus s'ils travaillaient en Allemagne, dans un service administratif allemand, tout comme je suis convaincu que si vous mettez les fonctionnaires allemands d'un service administratif allemand dans ces trous, ils seraient tout autant corrompus. (Applaudissements) Ça n'a rien à voir avec les gènes.
Ik ben ervan overtuigd , vertelde ik een Duitse ambtenaar van de Wereldbank, dat ze onmogelijk konden worden omgekocht als ze in Duitsland werkten, in een Duitse administratie, net zoals ik ervan overtuigd ben dat als je Duitse functionarissen van de Duitse administratie in die gaten zou steken, ze evenzeer zouden worden omgekocht. (Applaus) Het gaat niet om genen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
impossibles à représenter ->
Date index: 2021-04-09