Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "histoires de droits humains les plus fondamentaux qui sont bafoués " (Frans → Nederlands) :
Mais les histoires les plus déchirantes sont peut-être les histoires de droits humains les plus fondamentaux qui sont bafoués, comme la jeune femme sur la photo ici qui se jouent chaque jour, malheureusement, même dans les institutions qui ont été construites pour prendre soin des personnes atteintes de maladies mentales, les hôpitaux psychiatriques.
Maar misschien wel het meest hartverscheurend zijn de verhalen van het schenden van zelfs de meest elementaire rechten van de mens, zoals de jonge vrouw op deze afbeelding. Dat gebeurt elke dag, zelfs in de instellingen die werden gebouwd voor mensen met psychische aandoeningen: psychiatrische ziekenhuizen.
Herman Melville,
qui a utilisé cette histoire comme recherche pour « Moby Dick »,
a écrit des années plus tard et depuis la terr
e ferme, je cite, « Toutes les souffrances de ces pauvres hommes de l'Essex auraient pu, selon
toute vraisemblance humaine être évitées s'ils avaient immédiatement, après avoir quitté
l'épave, ...[+++]filé tout droit vers Tahiti. » Mais, comme Melville a dit, « ils redoutaient les cannibales. » La question est donc, pourquoi ces hommes redoutaient-ils les cannibales bien plus encore que l'extrême vraisemblance de famine ?
Herman Melville gebruikte dit verhaal bij zijn onderzoek voor ‘Moby Dick’. Jaren later, en op het droge, schreef hij: Al het leed van deze stakkers van de Essex had misschien vermeden kunnen worden als ze dadelijk na de ramp naar Tahiti waren gevaren. Maar, zei Melville, ze vreesden de kannibalen. Waarom vreesden deze mannen kannibalen zoveel meer dan de extreme zekerheid van de honger?
Vous savez, nous venons juste d'avoir, cette année, nos élections générales, le plus grand exercices des droits démocratiques de l'histoire humaine.
Weet je, wij hebben net dit jaar onze algemene verkiezingen gevierd, de grootste uiting van democratie uit de menselijke geschiedenis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
histoires de droits humains les plus fondamentaux qui sont bafoués ->
Date index: 2022-11-12