Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «histoire s'écrira dans les livres je pense que trois » (Français → Néerlandais) :
Quand notre histoire s'écrira dans les livres je pense que trois éléments resteront.
Als de geschiedenisboeken geschreven worden, denk ik dat onze tijd om drie zaken herinnerd zal worden.
Avançons rapidement à l'année suivante et The
Book of Awesome (Le livre des trucs fAbuleux) est maintenant numéro un sur la liste des best-seller pendant 20 semaines consécutives. (Applaudissements) Mais regardez, j'ai dit q
ue je voulais faire trois choses avec vous aujourd'hui. J'ai dit que je voul
ais vous raconter l'histoire du fAbuleux, Je voulais partager avec vous les trois A de fAbuleux, et je voulais vous laiss
er sur une ...[+++] dernière pensée. Donc parlons de ces trois A. Ces dernières années, je n'ai pas eu beaucoup de temps pour vraiment réfléchir. Mais dernièrement j'ai eu l'opportunité de prendre un peu de recul et me demander : qu'est-ce qui ces dernières années m'a aidé à faire progresser mon site web, mais aussi à me faire progresser? Et j'ai résumé ces choses, pour moi personnellement, dans les 3 A. Ce sont attitude, attention, et authenticité. J'aimerais parler de chacun brièvement.
Snel vooruit naar het volgende jaar. Het fAntastische Boek is nu de nummer een op de best-sellerlijst, al 20 opeenvolgende weken. (Applaus) Maar kijk, ik zei dat ik drie dingen wou doen vandaag. Ik zei dat ik jullie het fAntastische verhaal wou vertellen, ik wou met jullie de drie A's van fAntastisch delen, en ik wou jullie iets
geven om over na te denken. Laten we beginnen met die drie A's. De laatste jaren heb ik niet veel tijd gehad om echt veel na te denken. Maar de laatste tijd had ik de mogelijkheid een stap terug te zetten en mezelf af te vragen: Wat is het dat me de laatste jaren geholpen heeft mijn site te laten groeien, maar oo
...[+++]k mezelf? Ik heb die zaken samengevat, voor mijzelf, als de drie A's. Het zijn Attitude, Aandacht en Authenticiteit. Ik zou graag over elke A kort even praten.C'était
vraiment ridicule, mais je ne pouvais penser à rien d'a
utre, et donc je me tenais là. Quand j'y repense aujourd'hui, je pense que c'est ça q
ui m'a menée vers l'écriture d'un livre appelé : « Votre Fatwa ne s
'applique pas ici : Histoires non-dites du combat contre les Intégristes
...[+++]Musulmans ». Le titre provient d'une pièce de théâtre pakistanaise.
Het was een domme actie, maar ik kon niets beters verzinnen. Daar stond ik dan. Achteraf gezien, vormde dit moment voor mij de aanleiding om een boek te schrijven, getiteld 'Hier geldt jouw fatwa niet: onbekende verhalen uit de strijd tegen moslimfundamentalisme'. De titel komt uit een Pakistaans toneelstuk.
Mon dernier livre traitait des circonstances du schisme entre shiites et
sunnites, et pour l'écrire, j'ava
is étudié de près l'histoire islamique la plus ancienne. Je connaissais donc les événements auxquels le Coran se réfère constamment, son cadre de référence. C'est-à-dire que j'en savais assez pour savoir que je
serais une touriste dans le Coran -- une touriste avisé
...[+++]e, et même chevronnée, mais toujours une visiteuse, une juive agnostique lisant le livre saint d'autrui. (Rires) J'ai donc lu lentement. (Rires) J'avais réservé trois semaines pour ce projet, et je crois que c'est ce que l'on appelle l'hubris. (Rires) Parce que j'ai fini par y passer trois mois.
Mijn laatste boek ging over het verhaal achter de scheiding tussen shiieten en soennieten, en daarvoor had ik de vroegste Islamitische geschiedenis gro
ndig bestudeerd. Ik kende dus de feiten waar de Koran constant naar verwijst, zijn referentiekader. Dat wil zeggen dat ik genoeg wist om te weten dat ik een toerist zou zijn in de Koran -- een welingelichte, zelfs een ervaren toerist, maar nog steeds een outsider, een agnostische jood die het heilige boek van iemand anders las. (Gelach) Dus las ik traag. (Gelach) Ik had drie weken uitgetrokken voor dit project, en dat is volgens mij de betekenis v
an hubris. (Gelach) ...[+++]Want het werden drie maanden.[ L'autobiographie de Katharine Graham ] [ Warren Buffett. La biographie officielle, l'effet boule de neige, d'Alice Schroeder] J
e compare aussi des histoires similaires dans différents
genres -- (Rires) [La Bible, version du Roi James] [ L'Agneau de Christopher Moore] -- ou des h
istoires similaires vues par différentes cultures, comme ce que Joseph Campbell a fait d
ans son merveilleux livre ...[+++]. [ La puisssance du mythe de Joseph Campbell] Par exemple, Christ et Bouddha ont tous les deux vécu trois tentations.
[ Personal History by Katharine Graham] [ The Snowball: Warren Buffett and the Business of Life, by Alice Schroeder] Ik vergeleek ook hetzelfde verhaal in verschillende stijlen --[Holy Bible: King James Version] [ Lamb by Chrisopher Moore] -- of vergelijkbare verhalen uit verschillende culturen, zoals Joseph Campbell deed in zijn fantastische boek: The Power of Myth . Bijvoorbeeld: zowel Christus en Boeddha doorstonden drie verleidingen.
Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le
Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau fra
nçais jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est
...[+++] bien plus compliqué que cela. En fait, non. Ça a été assez horrible. Et, comme beaucoup de révolutions, à la fin nous avons échangé un régime autoritaire pour un régime autoritaire. Mais même si la révolution a été un chaos, ses idées ont changé le cours de l'histoire - bien plus, je le crois, qu'avec la Révolution Américaine. [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] Donc, la France au 18eme siècle était un pays riche et très peuplé, mais elle avait un problème systématique pour la collecte d'impôts à cause de la façon que la société était structurée. Ils avaient un système avec des rois et des nobles que nous appelons maintenant l'ancien régime. Merci, trois ans de cours de Français au lycée. Et pour la plupart des Français, c'était la catastrophe, car les gens qui avaient l'argent- la noblesse et le clergé - ne payaient jamais d'impôts. Donc en 1789, la France était profondément endettée pour avoir financé la Révolution américaine - Merci, France, nous allons vous aider pour la Première et la Seconde Guerre Mondiale plus tard. Et Louis XVI dépensait la moitié de son budget national pour couvrir la dette fédérale. [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] [Musique d'introduction] Louis a essayé de faire une réforme avec plusieurs ministres de la finance. Il a même appelé pour une démocracie à une échelle locale, mais toutes ses tentatives de réparer le système ont échoué et bientôt la Fran ...
Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaa
g praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al was de revolutie een bende, de idealen veranderden de geschiedenis, meer dan de Amerikaanse Revolutie de
...[+++]ed. - - - - In de 18e eeuw was Frankrijk een rijk en dichtbevolkt land, maar het had een probleem met belastingen innen door de structuur van de maatschappij. Ze hadden een systeem met een koning en edelen dat we nu het ancien regime noemen. Dank je, 3 jaar Franse les. En voor de meeste Fransen, was het waardeloos, want de mensen met het geld, de edelen en de geestelijken betaalden geen belasting. Dus in 1789 was Frankrijk diep in de schulden omdat ze de Amerikaanse Revolutie financierden. Dankje Frankrijk, daar kwamen we op terug in WO I en II. En koning Lodewijk de 16e gaf het halve nationale budget uit om de staatsschuld te betalen. - - - - Lodewijk probeerde het systeem te veranderen met verschillende ministers van financiën Hij wilde zelfs lokale democratie, maar zijn pogingen hiertoe faalden. Frankrijk was failliet. Dit viel 'mooi' samen met hagelstormen die de oogsten verpesten, - waardoor de voedselprijzen stegen en er honger kwam, waarvan de Fransen heel boos werden, want ze houden van eten. De koning leek in ieder geval niet blut, door zijn stevige bouw en mooie schoenen. Hij en zijn vrouw Marie Antoinette woonden in het mooie paleis in Versailles dankzij God's bevel, maar Verlichte denkers zoals Kant twijfelenden aan het idee van religie door dingen te schrijven als: 'Het hoofddoel van verlichting is om zich te verlossen v ...Il y a eu pas mal de coups de feu, pas mal de discussions philosophiques avec les membres du gang. Au matin, le chef du gang est arrivé. Il a considéré Sudhir, est arrivé à la conclusion qu
’il n’était pas une menace et ils l’ont laissé partir. Sudhir rentre chez lui. Il prend une douche, fait la sieste. Vous et moi, sans doute, face à cette situation, nous nous serions dit
bon, je vais plutôt écrire mon mémoire sur les Grateful Dead. Je les ai
suivis pendant ces trois derniers ...[+++]mois. (Rires) Sudhir, lui, y est retourné directement, s’est rendu dans les logements sociaux. Est monté à l’étage, le second étage, et a dit : « Salut les gars. J’ai passé un très bon moment à traîner avec vous, cette nuit. Je me demande si je pourrais recommencer ce soir. » Et voilà comment a commencé ce qui est devenu une belle relation qui a fait de Sudhir un résident non permanent du logement social pendant dix ans, à traîner dans des planques à crack, aller en prison avec les membres du gang, avoir les vitres de sa voiture explosées à coup d’armes à feu, avoir des descentes de police dans son appartement avec confiscation de ses disques durs... À peu près tout ce qu’on peut imaginer. Au final, l’histoire s’est bien terminée pour Sudhir, qui est devenu un des sociologues les plus respectés du pays. Et surtout pour moi, qui, assis à mon bureau avec ma feuille Excel ouverte, attendais que Sudhir vienne et me livre les dernières données obtenues du gang. Sans doute une des relations entre co-auteurs des plus inégales... (Rires) ... mais je suis heureux d’en avoir été le bénéficiaire.
Er werd veel geschoten, en hij hield veel filosofisch
e discussies met de bendeleden. Tegen de ochtend
kwam de bendeleider langs. Hij keek naar Sudhir, besloot dat hij gee
n gevaar was, en ze lieten hem naar huis gaan. Dus Sudhir ging naar huis, nam een douche, deed een dutje. En jij en ik zouden in zo'n situatie waarschijnlijk denken,
ik denk dat ik mijn thesis maar over ...[+++] The Grateful Dead ga schrijven. Ik ben ze de afgelopen drie maanden achterna gereisd. (Zaal lacht) Maar Sudhir ging terug naar het woonproject, ging naar de tweede verdieping en zei: Hey jongens, ik heb het gister zo met jullie naar mijn zin gehad dat ik mij afvroeg of we dat vannacht nog een keer konden overdoen. En dat was het begin van, naar wat bleek, een mooie vriendschap waarbij Sudhir tien jaar lang zo nu en dan in het woonproject woonde: hij verbleef vaak in crackhuizen, ging naar de gevangenis met de bendeleden, de ramen van zijn auto werden kapot geschoten, de politie brak in in zijn appartement en stal zijn computerschijven, noem maar op. Uiteindelijk had het verhaal een goed einde voor Sudhir, die één van de meest gerespecteerde sociologen van het land werd. En vooral voor mij, zittende in mijn kantoor met Excelspreadsheets geopend, wachtende op Sudhir die mij de laatste data kwam brengen die hij van de bende had gekregen. Het was één van de meest ongelijke co-schrijverschappen ooit (Zaal lacht) maar ik was blij dat ik er de vruchten van kon plukken.Il nous dit, «Tournez un film sur cette expéditio
n.» ... OK, deux ou trois biologistes qui tournent un film -- ça va être intéressant. Et nous voilà partis, et nous l’avons fait, nous avons tourné un film, qui doit être le plus mauvais film
jamais tourné de l’histoire du cinéma. Mais nous nous sommes éclatés ; je me suis tellement amusé. Et je me souviens quand l’étincelle prov
erbiale s'est faite dans ma tête, j'ai ...[+++]pensé, Attends une minute. Peut-être que je pourrais faire cela tout le temps. Ouais, je serai réalisateur de films. » Donc je suis, et c’est vrai, rentré de ce travail, j’ai quitté l’écol
e, j’ai accroché ma plaque de réalisateur de films et je n'ai simplement jamais dit à personne que je ne savais pas ce que je faisais.
Hij zei: Maak een film over deze expeditie. ... oké, een stel biologen die een film maken -- dat wordt wat. We gingen en deden het, we maakten de film. Het moet de slechtste film zijn geweest in de geschiedenis van het filmmaken. Maar het was fantastisch. Ik had zoveel plezier. En ik herinner me dat het spreekwoordelijke lampje ging brand
en. Ik dacht: Wacht eens even, misschien kan ik dit blijven doen. Ja, ik word filmmaker. Dus, letterlijk, ik kwam
terug van die baan, stopte met school, hing mijn filmmakersbord o
...[+++]p en heb gewoon nooit verteld dat ik geen benul had wat ik deed.Quand j'avais trois ou quatre ans, je me souviens de ma mère nous lisant une histoire, à mes deux grands frères et à moi. Je me souviens d'avoir tendu les mains pour sentir la page du livre, et sentir l'image dont ils parlaient.
Ik was drie of vier jaar oud. Ik herinner me dat mijn moeder mij en mijn twee oudere broers een verhaal voorlas. Ik herinner me hoe ik met mijn handen de pagina van het boek voelde om het plaatje te voelen waar ze over praatten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
histoire s'écrira dans les livres je pense que trois ->
Date index: 2025-03-01