Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «guerre qu'on appelle » (Français → Néerlandais) :
Les Lakotas sont une des nombreuses tribus que l'on a enlevées à leur terre pour les emmener dans des camps de prisonniers de guerre qu'on appelle maintenant des réserves.
De Lakota is een van de vele stammen die van hun land naar kampen voor krijgsgevangenen werden verplaatst, die we nu reservaten noemen.
J
e m'appelle Michael Bangoora, fils de feu Tiamu Bangoora (Rires) ministre de l'Économie en Sierra-Leone (Applaudissements) avant d'êtr
e assassiné dans la guerre civile. (Rires) Sachant votre pays propice à l'investissement économique, et que vous êtes aussi transparent que digne de confiance, j'ai décidé de votre écrire. (Rires) Avant que mon père ne décède, il possédait 23 millions de dollars américains, Avant que mon père ne décède, il possédait 23 millions de dollars américains, qu'il protégeait des leaders rebelles au plus fort de la guerre. qu'il pr
...[+++]otégeait des leaders rebelles au plus fort de la guerre.
Ik ben Dhr. Michael Bangoora, de zoon van wijlen Hr. Tiamu Bangoora -- (Gelach) die Minister van Financiën was in Sierra Leone... (Applause) ...maar vermoord werd gedurende een burgeroorlog. (Gelach) Uw land kennende als veilig voor investeringen en uw mensen als transparant en betrouwbaar in zakendoen, op grond waarvan ik u schrijf. (Gelach) Voor mijn vader dood had hij de som van 23 miljoen US dollar, die hij verborg voor de rebellenleiders gedurende de oorlog.
RB : Oui, nous avons mis en place quelque chose appelé la chambre de guerre, qui est peut être un terme inadéquat - nous essayons de - peut-être que nous allons le changer - mais quoiqu'il en soit, c'est une chambre de guerre pour essayer de coordonner toutes les attaques qui arrivent en Afrique, et tous les problèmes sociaux en Afrique et essayer de trouver les meilleures pratiques.
RB: Ja, we zijn iets aan het inrichten dat we de oorlogskamer noemen, wat misschien niet het juiste woord is -- misschien veranderen we het nog, maar in elk geval is het een oorlogskamer waarin we alle geweld in Afrika willen coördineren, al de verschillende sociale problemen in Afrika, en proberen de beste acties eruit te halen en te bekijken.
Ce type ici, n'est ni chinois, ni américain. C'est un Grec. Il s'appelle Thucydite. Il a rédigé l'histoire des guerres du Péloponnèse.
Deze man hier? Geen Chinees of Amerikaan. Een Griek: Thucydides. Hij schreef ‘De Geschiedenis van de Peloponnesische Oorlogen’.
Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les
enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons peut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise. Comment
...[+++]est ce que nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation?
We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
Ceux qui s'opposent à la guerre devraient comprendre que si une guerre a lieu, ce ne peut pas être la bonne stratégie, que ce soit d'un point de vue pratique, ou spirituel, ou moral, que de dire après la guerre : Bon, laissons ça se finir, et se dérouler comme ça veut se dérouler, parce que nous nous sommes opposés à la guerre au départ. Ce n'est pas ainsi que les circonstances humaines opèrent.
Deze mensen moeten beseffen, dat in het geval van oorlog, het niet goed kan zijn, zij het pragmatisch, spiritueel of moreel, om na de oorlog te zeggen: We laten de dingen nu op hun beloop want we waren toch tegen de oorlog. Zo werkt de wereld niet.
L'histoire commence quand des chefs des Opérations Spéciales, des hommes parmi les plus expérimentés de l'Armée, ont dit : « Nous avons besoin de femmes pour mener cette guerre. Les Etats-Unis ne peuvent pas tuer jusqu'à la fin de la guerre.
Dit verhaal begint met leiders van speciale eenheden, mannen van wie in het VS-leger heel veel wordt gevraagd, die zeiden: We hebben vrouwen nodig om ons te helpen deze oorlog te voeren. Amerika zou nooit de oorlog beëindigen door te blijven doden, redeneerden ze,
Voyant que la guerre créait des enjeux incroyablement élevés pour toute personne impliquée et que le journalisme visuel pouvait vraiment devenir un facteur pour la résolution d'un conflit, j'ai voulu être un photographe pour être un photographe de guerre.
Nu ik zag hoe oorlog de belangen van alle betrokkenen op scherp zette en dat visuele journalistiek een rol kon spelen in de oplossing van conflicten, wilde ik fotograaf worden om oorlogsfotograaf te zijn.
Si ce martien étudiait les champs de bataille, il découvrirait que les gens n'avaient que des mousquets à l'époque de la Guerre Civile, et qu'ils avaient des fusils à répétition à l'époque de la Guerre Hispano-Américaine, puis qu'ils avaient des mitraillettes à l'époque de la Première Guerre mondiale.
Als die Marsbewoner had gekeken naar slagvelden, had hij gezien dat men ten tijde van de Burgeroorlog alleen musketten had. Dat men tijdens de Spaans-Amerikaanse Oorlog repeteergeweren had en dat men tegen de tijd van de Eerste Wereldoorlog machinegeweren had. en dat men tegen de tijd van de Eerste Wereldoorlog machinegeweren had.
Qu'est-ce qui a mené à la guerre en Syrie ? L'oppression, la sécheresse et les différences religieuses ont eu un rôle important, mais Marwa Al-Sabouni a une autre idée : l'architecture. Parlant via Internet depuis Homs, d'où elle observe depuis 6 ans la guerre déchirer sa ville, elle postule que l'architecture syrienne a créé des enclaves par classe et religion dans une société autrefois tolérante et multi-culturelle. L'avenir du pays dépendra de ses choix en matière de reconstruction.
Wat leidde tot de oorlog in Syrië? Verdrukking, droogte en religieuze verschillen speelden allemaal een rol, maar Marwa Al-Sabouni suggereert nog een reden: architectuur. Ze spreekt via het internet vanuit Homs, waar ze de afgelopen zes jaar zag hoe de oorlog haar stad uiteenrukte. Al-Sabouni suggereert dat de architectuur van Syrië de ooit tolerante en multiculturele maatschappij opdeelde in enclaves met een enkelvoudige identiteit die bepaald werd door klasse en religie. De toekomst van het land hangt af van voor welke wederopbouw het kiest.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
guerre qu'on appelle ->
Date index: 2020-12-10