Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "gouvernement j'étais extasié " (Frans → Nederlands) :
Donc quand 425 millions de personnes ont enfin gagné le droit de choisir leur propre gouvernement. J'étais extasié. Mais j'étais aussi un peu inquiet de certaines des plus affreuses choses qui se tenaient en embuscade derrière le mur. Ce ne fut pas long par exemple avant que le nationalisme ethnique pointe sa tête sanglante en Yougoslavie. Et parmi le chaos, au beau milieu de l'euphorie, ça m'a pris un peu de temps à comprendre que des gens qui avaient exercé le pouvoir avant 1989 en Europe de l'est, continuaient à en faire de même après les révolutions.
En dus toen 425 miljoen mensen uiteindelijk het recht kregen om hun eigen regering te kiezen, was ik zielsgelukkig. Maar ik was ook licht bezorgd over een aantal minder fraaie dingen die achter de muur verscholen zaten. Het duurde bijvoorbeeld niet lang voor etnisch nationalisme de bloederige kop opstak in Joegoslavië. Temidden van de chaos, temidden van de euforie, duurde het even voor ik snapte dat sommige mensen met machtsposities voor 1989, in Oost-Europa, die nog steeds hadden na de revoluties.
La première idée que j'ai eu, était d'aller aux autorités étatiques et fédérales et leur dire: Le voilà! Prenez-le, c'est gratuit. Mais, on m'a immédi
atement dit : Notre gouvernement ne fonctionne pas comme ça. (Rires) Ok, ok. Alors je peux peut-être créer une organisation à but non lucratif pour faciliter les consultations avec le gouvernement. Cette fois on m'a dit: Pour ce genre de choses, notre gouvernement ne collabore qu'avec le secteur privé. D'accord. Alors je vais partager mon idée avec des sociétés privées qui seront intéressées. Mais, certaines sociétés m'ont vite fait comprendre que mon projet personnel n'était pas commercial
...[+++]isable car elles ne voulaient pas que leur logo soit estampillés dans les ghettos de Haïti. À ce moment-là, je n'étais pas simplement obsédé. J'étais outré. (Rires) Alors je me suis dit: Ah ouais ? Je vais le faire moi-même alors. (Rires) À ce moment, mes supérieurs m'ont envoyé travailler quelques mois dans notre bureau de Milan, alors je me suis demandé ce que j'allais faire. J'ai alors aménagé mon temps de sommeil en dédiant le décalage horaire de 8 heures à des conférences téléphoniques avec des fournisseurs de matériaux, des fabricants et des clients potentiels.
Mijn eerste idee was om de federale en staatsoverheden op te zoeken en te zeggen: Hier, gratis, voor niks. Ik kreeg al
snel de reactie: Jongen, zo werkt onze overheid niet! (Gelach) Oké. Dan maar een vzw opstarten om consultancy te geven en dit idee te laten passeren bij de overheid? Nee, want Jongen, onze overheid rekent op de privésector voor dit soort zaken. Misschien kan ik het idee verkopen aan privé-bedrijven, die er ook hun voordeel mee konden doen, maar ik hoorde al snel van enkele bedrijven dat mijn persoonlijke passie niet paste bij het merk: ze wilden niet dat hun logo's te zien waren in alle ghetto's van Haïti. Nu was ik niet
...[+++] alleen geobsedeerd. Ik was woest. Dus zei ik tot mezelf: O ja? Let maar op. Ik doe het zelf. (Gelach) Toen moest ik voor mijn dagtaak enkele maanden vanuit het kantoor in Milaan werken. Dus plande ik slaapuren op mijn kalender en besteedde de 8 uren tijdsverschil aan conferentiegesprekken met leveranciers, producenten en potentiële afnemers.Comment les gens peuvent-ils avoir un la moindre compréhension commune? ou savoir comment agir ensemble dans le futur? Donc j'ai su qu'il fallait que j'aille là bas. Je voulais juste être au centre. Je n'avais pas de plan. Je n'avais pas d'argent. Je n'avais même pas de caméra à l'époque. J'en ai fait venir une parce que je voulais avoir accès à Al Jazeera, la chaîne préférée de G.W.Bush e
t un endroit dont j'étais particulièrement curieuse pa
rce que de nombreux gouvernements du monde arabe le détestent et que certaines personnes du go
...[+++]uvernement américain surnommait le porte-parole d'Ousama Bin Laden. Donc, je pensais, cette chaîne détestée par tant de personnes, doit être en train de faire quelque chose de bien. Je dois voir ce qu'il en est.
Hoe moeten mensen een gezamenlijk inzicht verwerven of weten wat ze in de toekomst samen moeten doen? Dus wist ik dat ik erheen moest. Ik wilde gewoon in het middelpunt zijn. Ik had geen plan. Ik had geen geld. Ik had toentertijd niet eens een camera. Ik vroeg uiteindelijk iemand er een te brengen, omdat ik toegang wilde tot Al Jazeera, de lievelingszender van George Bush en een plek waar ik heel nieuwsgierig naar was omdat het
door veel Arabische overheden wordt afgekeurd en omdat het ook wel 'de spreekbuis van Osama Bin Laden' wordt genoemd door bepaalde mensen in de Amerikaanse overheid. Ik dacht: als deze zender zo gehaat wordt door
...[+++]zovele mensen, dan moet hij wel iets goed doen. Ik moet er achter komen waar dit over gaat.J'étais un intrus qui était revenu en Iran pour trouver sa place, mais je n'étais pas en position de critiquer le gouvernement ou l'idéologie de la Révolution Islamique.
Ik was een outsider die naar Iran was teruggekeerd om mijn plek te vinden, maar ik was slecht geplaatst om kritisch te staan tegenover de regering of de ideologie van de islamitische Revolutie.
Mon poids était de 100 kilos. J'ai ensuite consulté ce site
web financé par le gouvernement fédéral, et j'y ai entré ma hauteur, mon poids, et j'ai appuyer sur Entrée, et un message est apparu lisant « obèse ». Je me suis dit, « Quel site web stupide. » (Rires) « Je ne suis pas obèse.
Je le saurais si j'étais obèse. » Ensuite j'ai été honnête avec moi-même sur ce qu'était mon problème d'obésité avec lequel j'ai vécu toute ma vie, et j'ai remarqué cette habitude, que je gagnais environ un à deux kilos par an et qu'à chaque 10 ans, je p
...[+++]erdais 10 à 13 kilos.
Ik woog 100 kilo. Toen bezocht ik een website gesponsord door de overheid. Ik typte mijn lengte en gewicht in, drukte op Enter en toen stond er 'Overgewicht'. Ik dacht: Wat een stomme site! (Gelach) Ik ben niet te zwaar. Dat zou ik weten. En toen begon ik eerlijk te zijn tegen mezelf over mijn levenslange strijd tegen overgewicht. Ik ontdekte ik een patroon, dat ik ieder jaar 1 tot 1,5 kilo aankwam. Iedere tien jaar viel ik 10 tot 15 kilo af.
En 1985 et 1986, j'étais au Bengladesh pour conseiller le gouvernement et le conseil scientifique sur la manière d'aider les scientifiques à travailler sur les champs des gens pauvres et de développer les technologies de la recherche, basées sur le savoir des gens.
Tussen '85 en '86 ben ik in Bangladesh geweest om de regering en de Raad van onderzoekers advies te geven omtrent de ondersteuning van het werk van wetenschappers met betrekking tot de armen en hoe onderzoekstechnologieën ontwikkeld moeten worden gebaseerd op de kennis van de mensen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gouvernement j'étais extasié ->
Date index: 2021-04-23