Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gaz comme le co2 absorbent » (Français → Néerlandais) :
Et il a montré que les gaz comme le CO2 absorbent la chaleur, agissant ainsi comme une couverture qui réchauffe la surface de la Terre.
Hij toonde aan dat gassen zoals CO2 hitte absorberen, en zo als een deken werken die het aardoppervlak opwarmt.
Construisez-les sur terre sur des terrains stables. Il n'y a rien de mal dans le nucléaire. il vous faut de l'énergie. Indiscutable. Vous ne pouvez pas... bref. CA: Une des questions du public est: qu'en est-il des fuites de méthane vis-à-vis de la fracture hydraulique et du traitement du gaz naturel ? Le méthane est un gaz à effet de serre pire que le CO2. Est-ce un problème ? TBP: La fracture ? Qu'est-ce que c'est ? CA: La fracture.
Bouw ze bij de kust vandaan en op zeer stevige grond en bouw die centrales. Er is niets mis met kernenergie. Je hebt uiteindelijk toch energie nodig. Je kan niet -- oké. CA: Een van de vragen uit het publiek is: met fraccen en het aardgasproces... hoe zit het met de problemen van lekkend methaan? Methaan is een erger broeikasgas dan CO2. Is dat iets zorgwekkends? TBP: Fraccen? Wat is fraccen? CA: Fraccen.
Ce sont ces couches bleues et blanches. Les gaz sont pris dans les glaces, donc nous pouvons mesurer le CO2. Ainsi, nous savons que le taux de CO2 était plus bas. La chimie de la glace nous donne aussi la température dans les régions polaires. En avançant de 20 000 ans dans le temps pour arriver aujourd'hui, vous verriez que la température a augmenté. Elle n'a pas augmenté en douceur, mais parfois très rapidement, puis a stagné, puis encore rapidement. Le rythme était différent d'un pôle à l'autre. Le CO2 a également augmenté par à-coups.
Hier zie je die blauw-witte lagen. In de ijskernen is gas ingesloten, daardoor kunnen we het CO2 meten. Zo weten we dat het CO2-niveau vroeger lager lag. De chemie van het ijs zegt ook iets over de temperatuur in de poolstreken. En als je dan de reis onderneemt van 20.000 jaar terug naar onze tijd, zie je dat het warmer is geworden. Het tempo was niet steeds gelijk. Soms werd het snel warmer, dan was er een plateau waarna het weer snel ging. Er was verschil tussen de twee poolstreken en ook de toename van CO2 verliep sprongsgewijs.
Quand on dégage ce terrain pour cultiver des palmiers à huile, on crée des volcans de CO2 qui émettent tellement de CO2 que mon pays est désormais le 3ème émetteur de gaz à effet de serre au monde, après la Chine et les États-Unis, alors que nous n'avons pas la moindre industrie.
Als je dit openstelt om oliepalmen te telen creëer je CO2-vulkanen die zoveel CO2 uitstoten dat mijn land nu de derde grootste uitstoot van broeikasgassen ter wereld heeft na China en de Verenigde Staten, en we hebben helemaal geen industrie.
Les émissions de CO2 sont équivalentes aux émissions de tous les gaz à effet de serre et des particules qui causent le réchauffement, convertis en CO2.
CO2-uitstoot staat gelijk aan alle broeikasgassen en -deeltjes die opwarming veroorzaken, en omgezet worden naar CO2.
On met des eaux usées et une source de CO2 dans notre structure flottante, et les eaux usées fournissent des nutriments aux algues pour qu'elle se développent, et elles emprisonnent le CO2 qui autrement serait libéré dans l'atmosphère comme gaz à effet de serre.
We pompen afvalwater en CO2 in onze drijvende structuur. Het afvalwater bevat voedingsstoffen om de algen te laten groeien. Ze leggen het CO2 vast dat anders de atmosfeer zou ingaan als broeikasgas.
Plus particulièrement en analysant le filtrage de la lumière à travers leur atmosphère, car quand on éclaire un gaz, les molécules absorbent et dispersent diverses fréquences du faisceau lumineux à des taux différents.
In het bijzonder door te kijken naar het licht dat van de atmosfeer afkaatst of er doorheen gaat, want wanneer je licht op een gas schijnt, absorberen en verspreiden de moleculen andere frequenties van dat licht in verschillende maten.
L'intestin humain ne peut pas détruire ou absorber les fructanes, ils se rendent donc dans le grand intestin ou le colon, où ils sont fermentés par des bactéries, qui produisent acides gras à chaîne courte et gaz.
De menselijk darm kan fructanen niet afbreken of opnemen, dus ze komen terecht in de dikke darm, waar ze door bacteriën worden gefermenteerd waarbij korteketenvetzuren en gas vrijkomen.
Le bouleau avait absorbé le gaz radioactif.
De berk had het radioactieve gas opgenomen.
En faisant cela, nous supprimerions une grande part de notre plus grand puits de CO2 pour le remplacer par le pétrole générant la plus grande émission de gaz à effet de serre.
Daarbij vernietigen we een groot deel van onze grootste koolstofput en vervangen hem door de meest broeikasgas-uitstotende olie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gaz comme le co2 absorbent ->
Date index: 2023-09-25