Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «galets qu'on trouverait » (Français → Néerlandais) :

Un petit peu comme des galets si vous voulez, des petits galets qu'on trouverait au fond d'une rivière.

Een beetje zoals de steentjes op de bodem van een rivier.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi tant de curiosity? | Olivier Gasnault | TEDxToulouse - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi tant de curiosity? | Olivier Gasnault | TEDxToulouse - author:TEDx Talks
Pourquoi tant de curiosity? | Olivier Gasnault | TEDxToulouse - author:TEDx Talks


Elle peut rester tranquille dans les profondeurs d'immenses cavernes, ou elle peut se blottir dans les anfractuosités de roches et de galets.

Het kan diep in enorme grotten rusten of zich in de spleetjes tussen rots en kiezel nestelen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Where we get our fresh water - Christiana Z. Peppard - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Where we get our fresh water - Christiana Z. Peppard - author:TED-Ed
Where we get our fresh water - Christiana Z. Peppard - author:TED-Ed


À Punta Mujeres, détendez-vous dans l'une des flaques créées par la marée ou plongez dans la crique tapissée de galets.

Bij Punta Mujeres kun je je ontspannen in de poelen, maar je kunt er ook snorkelen in een baai.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lanzarote Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Lanzarote Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Lanzarote Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Quand j’étais enfant, j’avais plusieurs collections de bâtons, de cailloux, de galets et de coquillages.

Toen ik een kind was, had ik vele verzamelingen van stokken, stenen, kiezelstenen en schelpen.
https://www.ted.com/talks/shil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shilo Shiv Suleman : Utiliser la technologie pour permettre de rêver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shil (...) [HTML] [2016-01-01]
Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen - TED Talks -
Shilo Shiv Suleman: Technologie gebruiken om te dromen - TED Talks -


C'est pour cela que les poèmes paraissent à la fois si durables, si personnels, et si éphémères, comme quelque chose qui se trouverait à la fois à l'intérieur et à l'extérieur.

Daarom lijken gedichten tegelijkertijd zo duurzaam, zo persoonlijk en zo vergankelijk, als iets dat tegelijk vanbinnen zit en vanbuiten.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La raison pour laquelle les gens ont besoin de poésie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -


Et si nous avions fait dans le traditionnel, ces 100.000, 00 mètres carrés - voilà les différents programmes - traditionnellement on identifierait les éléments publics, et les disposerait sur des sites, et se trouverait dans une situation abominable: un aménagement public planté dans une baignoire qui déborde.

Als we het op de traditionele manier deden, dan zouden die 100.000 m² -- dit zijn de verschillende planningen -- traditioneel zou je de openbare elementen identificeren, ze plaatsen op sites, en dan zouden we nu in een verschrikkelijke situatie zitten: een openbaar ding in het midden van een overstromende badkuip.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus présente la bibliothèque de Seattle. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus over de bibliotheek van Seattle - TED Talks -
Joshua Prince-Ramus over de bibliotheek van Seattle - TED Talks -


Cette ligne se trouverait à 6 millions de km au-dessus de cette scène.

Die lijn zou 6,1 miljoen kilometer boven dit podium moet staan.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarter nous appelle à aider la recherche SETI (Lauréat du TED Prize !) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -
Jill Tarters oproep tot deelname aan de SETI-zoektocht (TED Prize winnaar!) - TED Talks -


Et, bien sur, si vous êtes un orateur ici, comme Hans Rosling, un orateur trouverait cela complexe et délicat.

En natuurlijk, als je hier spreekt, zoals Hans Rosling, vind je dit lastig.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Kay partage une puissante idée à propos d'idées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Kay deelt een krachtig idee over ideeën - TED Talks -
Alan Kay deelt een krachtig idee over ideeën - TED Talks -


Voici une maison avec l'autel sacré, et là, la maison des maisons, l'enceinte familiale, avec ici les humains où se trouverait l'autel sacré, et puis voilà le village en entier -- un cercle de cercles de cercles avec ici la famille élargie du chef, et là sa famille proche, et il y a ici un tout petit village, petit comme ça.

Hier is een huis met het heilige altaar, hier is het huis der huizen, de familiekraal, met de mensen waar anders het heilige altaar is, en hier is het dorp als geheel, een kraal van kralen, met hier de uitgebreide familie van de chef, hier de naaste familie van de chef, en hier is een klein dorpje, maar zo groot.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash et les fractales africaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -


On pourrait penser que ce ne serait pas trop difficile, que nous pourrions simplement tirer des informations fondamentales, que nous apporte la biologie de base sur les causes de maladies et construire un pont sur ce fossé béant pour relier ce que nous avons appris sur la science fondamentale et son application, un pont qui ressemblerait peut-être à ça, où on trouverait une jolie petite solution pour passer d'un côté à l'autre.

Zo moeilijk kan het toch niet zijn de vaardigheden te ontwikkelen om de fundamentele informatie die we leren over wat basisbiologie ons vertelt over de oorzaken van ziektes en dan een brug te bouwen over deze gapende kloof met wat we geleerd hebben over basiswetenschappen en haar toepassing, een brug die er ongeveer zo uit zou kunnen zien: een mooie manier om van de ene naar de andere kant te gaan.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -




D'autres ont cherché : comme des galets     trouverait au fond     galets qu'on trouverait     galets     tapissée de galets     qui se trouverait     trouverait     ligne se trouverait     orateur trouverait     construire un pont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galets qu'on trouverait ->

Date index: 2021-05-08
w