Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gagnent un certain salaire » (Français → Néerlandais) :
Ceux d'entre nous qui gagnent un certain salaire, nous avons ce que l'on appelle le choix.
Wie van ons een bepaald inkomensniveau heeft, kan keuzes maken.
C'est un sujet plus partisan. Vous avez les Démocrates soutenant de manière écrasante une augmentation des impôts sur les salaires des gens qui gagnent 250 000 dollars par an. Les Républicains sont plutôt contre, bien que, si vous ventilez cela par revenu, les Républicains qui gagnent moins de 75 000 dollars par an apprécient cette idée.
Dat is meer partijgebonden. Democraten zijn in grote meerderheid voor het verhogen van de inkomstenbelasting voor wie meer dan 250.000 dollar per jaar verdient. Republikeinen zijn nogal tegen. Als je ze echter opsplitst naar inkomen dan zijn republikeinen met minder dan 75.000 dollar per jaar, voor.
De cette façon, quand ils gagnent plus d'argent, quand ils obtiennent une augmentation de salaire, ils n'ont pas à réduire leurs dépenses.
Op die manier hoeven ze, als ze meer verdienen, als ze opslag krijgen, niet in hun uitgaven te snijden.
La Chine va bientôt dépasser aux États-Unis en tant que numéro un du marché pour les marques de luxe - ce qui ne comprend pas les dépenses chinoises en Europe et ailleurs. Mais vous savez quoi, la moitié de ces consommateurs gagnent un salaire inférieur à 2000 dollars américains.
China zal spoedig de VS voorbijsteken als de grootste markt voor luxe-artikelen. Daarbij zijn Chinese uitgaven in Europa en elders niet inbegrepen. Maar weet je, de helft van die consumenten verdienen minder dan 2000 US dollar.
Ça signifie des présentations d'une demi-heure pour des auditoires moyens de quatre personnes qui gagnent des salaires de 35 000 dollars, et ça suppose de façon conventionnelle qu'environ un quart des présentations sont une perte de temps absolue, et en considérant qu'il y a apparemment 30 millions de présentations PowerPoint créées chaque jour, ça correspond à une perte de temps annuelle de 100 milliards de dollars.
Ze gaat uit van presentaties van een half uur voor een gemiddeld publiek van 4 mensen met salarissen van 35.000 dollar. De voorzichtige schatting is dat ongeveer een kwart van de presentaties volstrekt tijdverlies zijn. Gegeven dat er blijkbaar 30 miljoen PowerPoint-presentaties per dag worden gemaakt, zou dat inderdaad neerkomen op een jaarlijkse verspilling van 100 miljard dollar.
Ils en sont là maintenant, ma première cohorte est toute à l'université, ils gagnent un salaire qui leur permet de vivre.
Mijn eerste afgestudeerden zijn nu op de universiteit, verdienen een basisinkomen.
Souvent, nos théories sont affreusement contredites par les données. Mais en fait, ce qui est plutôt intéressant c’est que dans cette configuration,
il s’est avéré que certaines des théories qui ne fonctionnaient pas si bien dans la vraie économie fonctionnaient très bien dans l’économie de la drogue. D’une certaine manière parce qu’on est dans un capitalisme débridé. Voici un principe économique : c’est une des idées fondamentales dans l’économie du travail, l’« écart compensatoire ». Il repose principalement sur l’idée qu’i
l faut augmenter le salaire d’un trav ...[+++]ailleur pour qu’il soit indifférent à l’idée d’accomplir deux tâches dont l’une est plus désagréable que l’autre ; c’est ce qu’on appelle l’« écart compensatoire ». C’est ce qui explique pourquoi on considère que les éboueurs doivent être mieux payés que ceux qui travaillent dans les parcs, OK ?
V
aak blijken onze theorieën jammerlijk mis te zijn als we naar de data kijken. Maar wat interessant is, is dat in deze setting sommige van onze economische theorieën die niet zo goed werkten in de echte economie, heel goed bleken te werken in de drugseconomie, in zekere zin omdat het ongebreideld kapitalisme is. Hier is een economisch grondbeginsel. Dit is één van de basisideeën in de arbeidseconomie, een zogenaamd compenserend differentieel. Het is het idee dat de toename in loon die een werknemer nodig heeft om hem onverschillig te laten over het uitvoeren van de ene of de andere taak - waarvan er één vervelender is dan de andere - dat
...[+++] is wat je een compenserend differentieel noemt. Dit is waarom wij denken dat vuilnismannen wellicht meer betaald krijgen dan mensen die in parken werken, ok?Ils gagnent beaucoup d'argent, ils investissent leur argent dans le futur de leur enfants, certaines deviennent de vraies mères-louves, les enfants grandissent de manière optimale, et ils deviennent les deux lignes supérieures de ce graphique.
Ze verdienen veel geld en investeren dat in hun kinderen. Sommigen worden tijgermama's; De kinderen vervullen hun potentieel en worden vervolgens de twee bovenste lijnen in deze grafiek. en worden vervolgens de twee bovenste lijnen in deze grafiek.
Ils ne sont pas payés sauf par l'attention qu'ils obtiennent et dans une certaine mesure, par le capital réputation qu’ils gagnent en faisant du bon travail.
Ze krijgen er niet voor betaald. Alles wat ze krijgen is aandacht en het goede werk draagt bij aan hun reputatie-kapitaal .
Certains ne savent même pas qu'ils sont esclaves, des gens qui travaillent 16, 17 heures par jour sans aucun salaire parce que c'est ce qu'ils ont vécu toute leur vie.
Sommigen weten niet eens dat ze slaven zijn. Ze werken 16, 17 uur per dag zonder betaling. Ze hebben nooit iets anders gekend.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gagnent un certain salaire ->
Date index: 2023-11-05