Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «frontière avec l'afghanistan » (Français → Néerlandais) :

Mes voyages en Afghanistan ont commencé il y a bien des années sur la frontière est de mon pays, ma patrie, la Pologne.

Mijn reizen naar Afghanistan begonnen vele vele jaren geleden aan de oostelijke grens van mijn land, mijn thuisland: Polen.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Monika Bulaj : La lumière cachée d'Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
Monika Bulaj: Het verborgen licht van Afghanistan - TED Talks -
Monika Bulaj: Het verborgen licht van Afghanistan - TED Talks -


Andrew Wilder, par exemple, né à la frontière pakistano-iranienne, a servi toute sa vie au Pakistan et en Afghanistan.

Andrew Wilder bijvoorbeeld, geboren aan de Pakistaans-Iraanse grens, diende zijn hele leven in Pakistan en Afghanistan.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -


Ensuite ? Où allons nous voir des changements dans les frontières et de nouveaux pays ? Et bien, le sud de l'Asie Centrale, l'Asie du Sud-Ouest semble un très bon endroit pour commencer. 8 ans après l'invasion de l'Afghanistan par l'USA une très forte instabilité règne toujours. le Pakistan et l'Afghanistan sont toujours si fragile qu'aucun des deux n'a géré convenablement le problème du Nationalisme Pashtun.

Wat nu? Waar gaan we nog grenzen zien veranderen en nieuwe landen geboren zien worden? Zuid-Centraal-Azië een Zuid-West-Azië zijn daar goede plaatsen voor. Acht jaar na de Amerikaanse invasie in Afghanistan is het daar nog enorm instabiel. Pakistan en Afghanistan zijn nog zo kwetsbaar omdat geen van beide op constructieve wijze zijn omgegaan met het probleem van het Pashtun-nationalisme.
https://www.ted.com/talks/para (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Parag Khanna cartographie le futur des pays. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/para (...) [HTML] [2016-01-01]
Parag Khanna brengt de toekomst van landen in kaart - TED Talks -
Parag Khanna brengt de toekomst van landen in kaart - TED Talks -


Il vit dans les montagnes, juste à la frontière avec l'Afghanistan.

Hij leeft hoog in de bergen, op de grens met Afghanistan.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Phil Borges parle des cultures en péril - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Phil Borges over bedreigde culturen - TED Talks -
Phil Borges over bedreigde culturen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière avec l'afghanistan ->

Date index: 2021-05-24
w