Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "forme un pays séparé " (Frans → Nederlands) :

La Grande-Bretagne est la plus grande île des Iles Britanniques. A l’intérieur du Royaume-Uni, le terme Grande- Bretagne est parfois utilisé pour désigner l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles seulement, avec l’exclusion intentionnelle de l’Irlande du Nord. C’est presque, mais pas totalement vrai, puisque les trois pays de Grande-Bretagne possèdent des îles qui n’en font pas partie, comme l’île de Wight, qui fait partie de l’Angleterre, l’île d’Anglesey, galloise, et les îles Hébrides, les îles Shetland, les îles Orkney, et les îles du Firth of Clyde, qui font partie de l’Écosse. La deuxième plus grande île des Iles Britanniques est l’Irlande. Il est bien de noter que l’Irlande n’est pas un pays. Comme la Grande-Bretagne, c’est une en ...[+++]

Groot-Britannië is het grootste eiland in de Britse Eilanden. Binnenin het Verenigd Koninkrijk, wordt de term 'Groot- Britannië' vaak gebruikt om te verwijzen naar Engeland, Schotland en Wales alleen met de internationale uitsluiting van Noord-Ierland. Dit is vooral, maar niet helemaal waar, omdat alle drie deel landen eilanden hebben die geen deel zijn van Groot-Britannië zoals het eiland Wight, deel van Engeland, het Welsh eiland Anglesey en de Schotse Hebriden, de Shetlandeilanden, Orkney-eilanden, eilanden van Clyde. Het op een na grootste eiland van de Britse Eilanden is Ierland. Het is het vermelden waard dat Ierland geen land is. Zoals Groot-Britannië, is het een geografische, en niet politieke term. Het Ierse eiland bevate twee land ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Difference between the United Kingdom, Great Britain and England Explained - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Difference between the United Kingdom, Great Britain and England Explained - author:CGP Grey
The Difference between the United Kingdom, Great Britain and England Explained - author:CGP Grey


OK: avec n'importe quelle définition raisonnable, Taïwan est un pays séparé et l'est depuis des années, mais la Chine insiste pour qu'on l'appelle Taïpei chinois et n'oubliez pas qui fabrique tous vos vêtements et utensiles et télés et téléphones et ordinateurs et tout.

OK: bij elke redelijke defenitie, Taiwan is een ander land, al voor een aantal jaren, maar China laat het niet los en wilt dat je het Chinees Taipei noemd, en vergeet niet wie al jou kleding, gereedschap, TV's, gsm's en computers maakt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Many Countries Are There? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Many Countries Are There? - author:CGP Grey
How Many Countries Are There? - author:CGP Grey


Les revenus perdus dans ces pays se comptent entre 10 et 20 milliards de dollars par an. Pendant ce temps, sans ces taxes, les pays pauvres ne peuvent pas investir dans la sécurité, l'éducation, la santé, les transports. Une meilleure manière de comprendre la corruption, c'est de savoir qu'elle est basée sur une idée de clan Disons que vous recrutez quelqu'un. Dans les pays riches, vous êtes supposé recruter sur le mérite, choisissant le meilleur candidat parmi plusieurs options, peu importe vos relations privées. Mais dans les pays p ...[+++]

Hierdoor verliezen deze 20 armste landen ruim 10 a 20 miljard euro per jaar die de rijke landen krijgen! Omdat in arme landen de belastingvoering niet goed werkt, is er ook geen geld voor goedwerkende politie, goed onderwijs goede gezondheidszorg en goed vervoer. Door de corruptie in arme landen krijgen ook niet de best geschoolde mensen de beste banen. Dat is wel gebruikelijk in rijke landen. In rijke landen verdien je ook meer als je hogere schooldiploma's hebt gehaald In arme landen worden de beste banen gegeven aan familieleden. Dat is ook een vorm van corruptie. In arme landen geeft de leider van het land de mooiste minister-banen a ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Some Countries Are Poor and Others Rich - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Some Countries Are Poor and Others Rich - author:The School of Life
Why Some Countries Are Poor and Others Rich - author:The School of Life


Pourrions-nous faire quelque chose pour ces 93 pays ? Et j'ai fondé International Bridges to Justice, qui a la mission spécifique de mettre fin à la torture comme outil d'enquête et de mettre en œuvre les droits à une procédure régulière dans les 93 pays en plaçant des avocats formés à un stade précoce dans les postes de police et dans les salles d'audience. Mes premières expériences, cependant, sont venues du Cambodge, et à l'époque je me souviens d'abord être arrivée au Cambodge et il y avait, en 1994, encore moins de 10 avocats dan ...[+++]

Kunnen we dan iets doen voor deze 93 landen?” Ik heb Internationale Bruggen naar Gerechtigheid opgericht met de specifieke taak om foltering als onderzoeksinstrument uit te bannen en te zorgen voor een eerlijk proces in de 93 landen, door geschoolde juristen in een vroeg stadium op politiebureaus en in de rechtszalen aanwezig te laten zijn. Mijn eerste ervaringen kwamen uit Cambodja. Ik herinner me dat er toen in 1994 in Cambodja nog altijd minder dan 10 advocaten in het land waren, omdat de Rode Khmer ze allemaal had gedood. Zelfs 20 jaar later waren er nog slechts 10 advocaten in het land. Daarom kon je toen in een gevangenis niet alle ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


Je vais vous parler de la façon par laquelle on pourrait exploiter une ressource vraiment sous-utilisée en ce qui concerne les soins médicaux, qui n'est autre que le patient, ou -- comme j'aime utiliser, le terme scientifique -- la personne. Parce que nous sommes tous des patients, nous sommes tous des personnes. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné. Alors je veux vous parler de cela comme une opportunité que nous n'avons réellement pas saisi dans ce pays et, en fait, dans le monde. Si vous voulez vraiment vous attaquer à la grosse partie -- Je veux dire, au niveau de la santé publique, là où j'ai été formé -- vous ...[+++]

Ik zal het hebben over hoe we een beter gebruik kunnen maken van een echt onderbenut hulpmiddel in de gezondheidszorg namelijk de patiënt. Of beter (ik heb liever de wetenschappelijke term): mensen. Omdat we allemaal patiënten zijn. We zijn allemaal mensen. Zelfs artsen zijn soms patiënten. Ik beschouw deze toestand als een gemiste kans in dit land. In feite in de hele wereld. Als je wil kijken naar het grotere plaatje, (En dat bedoel ik in relatie tot de openbare gezondheidszorg, waar ik vandaan kom) gaat het over gedrag. Het gaat over mensen die concrete informatie krijgen en er niets doen mee. Dit probleem heeft betrekking op diabetes ...[+++]
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Il est temps de concevoir à nouveau les données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -


Alors j'ai pensé, vous savez, que si nous faisions de la bonne science, cela changerait les pratiques médicales, mais c'était un peu naïf. C'est important, mais ce n'est pas assez. Parce que nous, médecins, faisons ce pour quoi on est payés, et nous sommes formés pour faire ce pour quoi nous sommes payés, donc si on change d'assurance, alors on change de pratique médicale et d'éducation médicale.

Nu had ik gedacht, dat als we dit maar wetenschappelijk bewezen, dat het de gezondheidszorg zou verbeteren, maar dat was een beetje naïef. Het is belangrijk, maar niet voldoende. Want wij artsen doen waarvoor we betaald worden, en we worden opgeleid om te doen waarvoor we worden betaald, dus als we de verzekeringen veranderen dan veranderen we de medische praktijk en de opleiding.
https://www.ted.com/talks/dean (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Ornsih sur la guérison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dean (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Ornish over Genezing. - TED Talks -
Dean Ornish over Genezing. - TED Talks -


Eh bien, comme on ne peut pas faire franchir les frontières aux livres, on est obligé d'enregistrer des versions différentes dans chaque pays anglophone : la Grande-Bretagne, les Etats-Unis, le Canada, l'Australie, et la Nouvelle-Zélande doivent chacun avoir un enregistrement séparé d'Harry Potter.

Omdat boeken de grens niet over mogen, werden in alle Engelssprekende landen verschillende versies ingesproken: Groot-Brittannië, de VS, Canada, Australië en Nieuw-Zeeland hebben stuk voor stuk een andere uitgave van Harry Potter.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -


Beaucoup de nord-coréens sont séparés de leurs familles, et quand ils arrivent dans un nouveau pays, ils débutent avec peu voire pas d'argent.

Veel Noord-Koreanen worden gescheiden van hun families, en wanneer ze in een nieuw land arriveren, starten ze met weinig of geen geld.
https://www.ted.com/talks/hyeo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hyeonseo Lee : Mon évasion de Corée du Nord - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hyeo (...) [HTML] [2016-01-01]
Hyeonseo Lee: Mijn ontsnapping uit Noord-Korea - TED Talks -
Hyeonseo Lee: Mijn ontsnapping uit Noord-Korea - TED Talks -


Ainsi, à un niveau national -- et nous travaillons dans 60 pays différents -- à un niveau national nous avons une séparation significative entre gouvernements sur la capacité à réguler la production sur leur propre sol.

Dus op nationaal niveau -- en we werken in ongeveer 60 verschillende landen -- op nationaal niveau hebben we een serieuze kronkel in het vermogen van overheden om productie te reguleren op hun eigen bodem.
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Je veux dire regardez, en 1918, le Traité de Versailles, et tous les traités avant çà, le Traité de Westphalie et tout les autres, traitaient de la protection du droit souverain de pays pris séparément pour atteindre leurs objectifs.

Ik bedoel, het verdrag van Versailles in 1918, en de eerdere verdragen, de Vrede van Münster en al die andere, die waren er allemaal om het recht van landen te beschermen om te doen wat ze wilden.
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown oppose une éthique mondiale à l'intérêt national - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme un pays séparé ->

Date index: 2024-01-17
w