Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "font n'a aucune des caractéristiques " (Frans → Nederlands) :
Pourquoi, si c'est si évident, pourquoi est-ce que, pour l'écrasante majorité des gens sur la planète, le travail qu'ils font n'a aucune des caractéristiques qui font nous sortir du lit et aller au bureau tous les matins ?
Als dit zo overduidelijk is, waarom is het voor de meerderheid van de mensen op deze wereld zo dat het werk dat ze doen geen van de kenmerken heeft die ervoor zorgen dat wij 's ochtends willen opstaan en naar kantoor gaan?
Ainsi, quand vous êtes face à une tâche de cette ampleur, vous devez bien entendu la décomposer. Vous
prenez le problème dans son ensemble pour ensuite le décomposer en problèmes plus petits que vous commencez à résoudre les uns après les autres. Nous devions donc nous concentrer sur trois grands domaines . Nous devions faire en sorte que Brad paraisse beaucoup plus vieux. Nous devions le vieillir d'environ 45 ans. Et nous devions aussi nous
assurer de ne rater aucune idiosyncrasie de Brad, aucun de ses petits tics, bref, aucune de toutes
ces subti ...[+++]lités qui font de lui ce qu'il est afin de les intégrer dans notre modélisation et ainsi pouvoir obtenir un Benjamin similaire.
Als je met zoiets begint, moet je het eerst uiteenrafelen. Je breekt het grote probleem in kleinere stukken en je begint eraan. Drie hoofdgebieden moesten een oplossing vinden. Eerst moest Brad er een stuk ouder gaan uitzien - ongeveer 45 jaar ouder. We moesten een manier vinden om Brads eigenaardigheden weer te geven. Zijn tics, de subtiliteiten die hem maken tot wie hij is. Die dingen vertalen door middel van ons proces zodat ze Benjamin worden op het scherm.
Maintenant, à partir de tout ce
la, j'ai dégagé les caractéristiques des leaders prospères et ce qu'ils font de différent, j'ai dégagé également les pratiques préparatoires
qui permettent aux gens de développer leur potentiel. Je veux en partager quelques-unes avec vous maintenant. (« Qu'est-ce qui fait un grand leader en 21ème siècle ? ») Dans le monde du 21ème siècle, qui est plus global, transparent et digital, où les flux d'info
...[+++]rmation et l'innovation se font à grande vitesse, et où les grandes choses ne peuvent être accomplies sans une certaine matrice complexe, s'appuyer sur les pratiques de développement traditionnelles va retarder votre croissance en tant que leader.
Uit dit alles heb ik kunnen afleiden wat de kenmerken zijn van leiders
die het fantastisch doen, en hoe hun aanpak verschilt. Verder heb ik eruit kunnen afleiden wat ervoor nodig is om mensen in staat te stellen hun potentieel te bereiken. Laat ik een paar kenmerken noemen. Wat maakt iemand tot een groot leider? De wereld van de 21ste eeuw is meer globaal, meer digitaal en meer transparant. Informatie gaat steeds sneller en vernie
uwt zich steeds. Je kunt niets op de kaart krijgen zonder een of ander ingewikkelde matrix. Door te vertro
...[+++]uwen op traditionele ontwikkelingsmethoden zul je als leider niet verder groeien.Et Hong Kong n’e
st pas la seule île dans la même situation, il y a Macao toute proche, avec son pont qui vérifie les passeports ainsi qu’un traversier entre les deux îles, qui vérifie aussi les passeports. Donc, voyager de Hong Kong à Macao, au contient, pour finalement revenir à Hong Kong vous ajoutera trois étampes à votre passeport, et ceci concerne tout le monde: les Hongkongais ne peuvent pas simplement vivre à Macao et les Macanais ne peuvent pas simplement vivre à Hong Kong, et ils ne peuvent pas simplement vivre sur le continent. Pourtant, tout ça est la Chine. Et les voyages compliqués ne sont pas les seules spécialités de ces î
...[+++]les sœurs. Ils ont aussi: -leurs propres gouvernement et partis politiques -leurs propres polices -leur propre monnaie -systèmes postaux -écoles -et langues. Hong Kong possède même sa propre délégation olympique, qui a participé aux Jeux olympiques de 2008, à Beijing, ce qui n’a vraiment aucun bon sens. Les seules choses que ces îles sœurs n’ont pas que les autres pays ont: -Leurs propres armées Même si ce fait n’est pas unique dans certains pays, et -Des relations diplomatiques formelles Mais même ceci n’est pas clair, parce qu’ils font chacun partie d’organisations internationales de commerce. Et certains pays ont des ambassades à Hong Kong et Macao. Bon, la Chine ne les laisse pas être appelés ambassades , elles ne sont, pour eux, qu’à Beijing. Elles sont appelées consulats , même si ces bâtiments sont plus gros que les ambassades à Beijing. Tous ces faits font de Hong Kong et Macao, comme mentionné dans un précédent vidéo, des pays qui ressemble le plus à un pays sans en être un. Alors, pourquoi font-elles parties de la Chine? Parce que la Chine l’a dit. Celaa s’appelle Un Pays, Deux Systèmes , pourtant, les plus perspicaces auront remarqué que cela devrait s’appeler Un Pays, Trois Systèmes . Il y a également les zones économiques spéciales, où le capitalisme est libre, rendant plus la formule, Un Pays, Quatre Systèmes , et si la ...
En Hongkong is niet het enige geïsoleerde eiland, in de buurt ligt Macau met een paspoortcontrolerende brug en een veerpont tussen hen -- waar ook paspoort
en gecheckt worden. Reis van Hongkong naar Macau naar het vasteland en terug en je krijgt uiteindelijk 3 stempels, en dat geld voor iedereen: Hongkongers kunnen niet wonen in Macau en Macaunezen kunnen niet wonen in Hongkong en beiden kunnen niet wonen op het vasteland. Maar het is allemaal chinees. En onhandig reizen is niet het enige speciale van deze zustereilanden. Ze hebben ook: * Aparte overheden en politieke partijen. * Aparte politie. * Aparte valuta. * Postbedrijven. * Scholen
...[+++] * en talen. Hongkong heeft zelf haar eigen olympisch team dat meedeed in de spelen van 2008 in *Peking* wat helemaal nergens op slaat. Het enige wat deze zustereilanden niet hebben wat andere landen wel hebben: 1) Hun eigen legers. Hoewel dat niet heel uniek is onder moderne landen, en… 2) Formele diplomatieke relaties. Maar zelfs dit is vaag want beiden zijn lid van internationale handelsorganisaties. En andere landen hebben 'ambassades' in Hongkong en Macau, natuurlijk laat China ze niet aanduiden als ambassades, die mogen alleen in **machtig peking** -- het zijn *consulaten* ook al zijn ze groter dan de ambassade in Peking. Dit allemaal maakt Hongkong en Macau, zoals genoemd in de vorige video, de meest land-achtige landen die geen landen zijn. Dus waarom is het China? China zegt dat het zo is. Het heet 'Één China, Twee Systemen'-- hoewel snelle rekenaars in het publiek zullen zien dat het zou moeten zijn 'Éen China, *Drie* Systemen' En er zijn de speciale economische zones (waar kapitalisme de vrije hand heeft) wat het meer maakt: 'Één China, Vier Systemen' -- en als China haar zin kreeg misschien: 'Éen China, *Vijf* Systemen'.la grande muraille-pare-feu de Chine était tournée dans la mauvaise direction pour ce défi-là. Parce qu'aucune de ces quatre caractéristiques n'était vraie dans cet environnement. Les médias étaient produits localement. Ils étaient produits par des amateurs.
Maar zoals bij de Maginotlinie... stond de Grote Chinese Firewall verkeerd om... voor deze uitdaging. Want dit keer klopte geen van die vier eigenschappen.
Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créon
s réellement la vie dans les laboratoires, cela
n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc
...[+++]tion de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
D
enk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, v
...[+++]ormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Par exemple, une célèbre annecdote à son sujet, quelqu'un est venu lui dire, « Je viens de d'acheter une nouvelle voiture. » Il a répondu : « Vous avez peut-être une nouvelle voiture, mais je vais vous dire ce que vous n'ave
z pas, un emploi. » Dans sa cuisine, il se tenait debout il avec son épouse, Judy, et son garde du corps Sean, j'ai dit, « Vous savez que j'ai dit dans mon email que vous avez peut-être une anomalie cérébrale particulière qui vous rend spécial ? » Il a dit, « Oui, c'est une théorie étonnante. C'est comme Star
Trek. Tu vas là où aucun homme n'e ...[+++]st encore allé. » J'ai dit, « Eh bien, certains psychologues diront que cela fait de vous... « (Marmonne) (Rires) Et il dit : « Quoi? » J'ai dit, « Un psychopathe ». J'ai dit, « J'ai une liste de caractéristiques psychopathiques dans ma poche.
Bijvoorbeeld dit bekende verhaal: iemand kwam naar hem toe en zei: Ik heb net een nieuwe auto gekocht. Hij antwoordde: Je hebt wellicht een nieuwe auto, maar ik zal je vertellen wat je niet hebt, een baan. Hij stond in zijn keuken met zijn vrouw, Judy, en zijn lijfwacht, Sean, en ik zei: Je weet dat ik in mijn e-mail zei dat je misschien een speciale hersenanomalie hebt wat je wat speciaal maakt? Hij zei: Ja, een geweldige theorie. Net Star Trek. J
e gaat waar niemand ooit is gegaan. Ik zei: Nou, sommige psychologen zeggen dat dit je ...(Mompelt) maakt. (Gelach) Hij zei: Wat? Ik zei: Een psychopaat. Ik heb een lijst van psychopathische ei
...[+++]genschappen bij.C'est une caractéristique unique de l'homme. Aucun autre animal ne le fait. Vous pouvez leur apprendre en laboratoire à faire un peu d'échange. Et en effet, il y a de la réciprocité chez les autres animaux. Mais l'échange d'un objet pour un autre ne se produit jamais.
Het is een unieke menselijke eigenschap. Geen enkel ander dier doet dat. Je kan ze in het laboratorium aanleren om een beetje aan uitwisseling te doen. En inderdaad is er wederkerigheid bij andere dieren. Maar de uitwisseling van een object voor een ander gebeurt nooit.
La graisse. Nous avons partout sous la peau une couche de gras. Aucun autre primate n'a cette caractéristique.
Kijk naar de vetlaag. Onder onze huid hebben we een laag vet, overal. Je vindt niets vergelijkbaars terug bij eender welke andere primaat.
Les gens ont arreté d'encombrer l'espace de détritus. Les taux de criminalité ont chuté. Parce que les rues étaient à nouveau vivantes, habitées. Son administration a attaqué de front plusieurs problèmes caractéristiques des villes en même temps, et en plus avec un budget de pays du tiers-monde. Nous n'avons donc aucune excuse dans ce pays. Je suis desolée.
Mensen stopten met vervuilen. Misdaadcijfers daalden, omdat er veel mensen op straat waren. Zijn regering viel meerdere typisch stedelijke problemen tegelijk aan, en bovendien op een ontwikkelingsbudget. We hebben hier geen enkel excuus. Het spijt me.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
font n'a aucune des caractéristiques ->
Date index: 2024-12-21