Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ferait d'arriver dans un nouveau pays quand » (Français → Néerlandais) :

Je ne sais pas l'effet que ça ferait d'arriver dans un nouveau pays quand vous avez 25 ans.

Ik weet niet hoe het zou voelen om naar een nieuw land te gaan in je twintiger jaren.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: Les 3 A de fAbuleux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -
Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch - TED Talks -


Beaucoup de nord-coréens sont séparés de leurs familles, et quand ils arrivent dans un nouveau pays, ils débutent avec peu voire pas d'argent.

Veel Noord-Koreanen worden gescheiden van hun families, en wanneer ze in een nieuw land arriveren, starten ze met weinig of geen geld.
https://www.ted.com/talks/hyeo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hyeonseo Lee : Mon évasion de Corée du Nord - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hyeo (...) [HTML] [2016-01-01]
Hyeonseo Lee: Mijn ontsnapping uit Noord-Korea - TED Talks -
Hyeonseo Lee: Mijn ontsnapping uit Noord-Korea - TED Talks -


En arrivant dans un nouveau pays, la première étape pour une personne déplacée est de faire une demande d'asile.

Eens ze een nieuw land bereiken, is de eerste stap voor een ontheemde asiel aanvragen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What does it mean to be a refugee? - Benedetta Berti and Evelien Borgman - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What does it mean to be a refugee? - Benedetta Berti and Evelien Borgman - author:TED-Ed
What does it mean to be a refugee? - Benedetta Berti and Evelien Borgman - author:TED-Ed


Nous voulons que nos produits soient dans ce magasin. Il y a aussi les téléphones portables. Voici une publicité pour MTN, une multinationale sud-africaine présente dans 25 pays, quand ils sont arrivés au Nigéria, le Nigéria est le molosse de l'Afrique. Un Africain sur 7 est Nigérian, tout le monde veut une place sur le marché des téléphones portables au Nigéria. Quand MTN est arrivé, ils voulaient vendre un service comme j'ai aux États-Unis ou comme ont les gens ici au Royaume-Uni ou en Europ ...[+++]

We willen er onze producten verkopen. Dan heb je nog de mobiele telefoons. Dit is een advertentie voor MTN, een Zuid-Afrikaanse multinational, actief in ongeveer 25 landen. Nigeria is het grootste land in Afrika. Nigeria is Afrika's zwaargewicht. Eén op de zeven Afrikanen is een Nigeriaan, en dus wil iedereen een deel van de mobiele-telefoonmarkt in Nigeria. Toen MTN begon, wilden ze mobiele diensten op dezelfde manier verkopen als in de Verenigde Staten of zoals hier in het Verenigd Koninkrijk of in Europa -- dure maandelijkse plannen, je krijgt een telefoon, je betaalt extra's en allerlei vergo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth : La puissance de l'économie informelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -
Robert Neuwirth: De kracht van de informele economie - TED Talks -


Et d'ailleurs, une des choses que j'ai faites à ce stade était, je venais juste d'arriver aux Nations Unies, et quand j'y étais, il y avait 183 pays aux Nations Unies.

Ik heb bijvoorbeeld het volgende gedaan. Ik was net aangekomen bij de VN. Toen waren er 183 landen in de VN.
https://www.ted.com/talks/made (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Être une femme et un diplomate - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/made (...) [HTML] [2016-01-01]
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -
Madeleine Albright: Over vrouw en diplomaat zijn - TED Talks -


(Musique) ♪ Tu vois ces bottes de travail dans mes mains ♪ ♪ Elles vont probablement t'aller, mon fils ♪ ♪ Prends-les comme un cadeau de ma part ♪ ♪ Pourquoi ne les essayerais-tu pas ? ♪ ♪ Ça ferait du bien à ton vieux père de voir ça ♪ ♪ de te voir un jour marcher dans ces bottes ♪ ♪ Et prendre ta place parmi les hommes ♪ ♪ Qui travaillent autour de le cale ♪ ♪ Ces bottes du mort sont vieilles et ratatinées ♪ ♪ Quand un gars c ...[+++]

(Muziek) ♪ Zie deze werklaarzen in mijn handen ♪ ♪ Ze passen je nu waarschijnlijk wel, zoon ♪ ♪ Neem ze, je krijgt ze cadeau van mij ♪ ♪ Waarom pas je ze niet? ♪ ♪ Het zal je oude vader goed doen ♪ ♪ Je op een dag met deze laarzen te zien rondlopen. ♪ ♪ En neem plaats tussen de mannen ♪ ♪ Die werken op de scheepshelling ♪ ♪ Deze laarzen van een dode man, hoewel oud en afgedragen ♪ ♪ Als een kerel een baan en een plek in de wereld wil ♪ ♪ En het tijd is voor een man om zelfstandig te worden ♪ ♪ En naar de rivier te lopen in de laar ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai recommencé à écrire des chansons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stin (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -
Hoe ik weer liedjes ging schrijven - TED Talks -


Par exemple, quand vous êtes dans un avion, ils montrent le film, vous le regardez gratuitement; quand vous voulez entendre le son, vous payez. Et si ABC et Sony ont mis au point ce nouveau système où quand vous entrez dans la queue au supermarché - au départ ça s'appellera Safeways, c'est Safeways: ils l'essaient dans trois régions du pays en ce moment - vous regarder ...[+++]

In een vliegtuig mag je gratis films kijken; In een vliegtuig mag je gratis films kijken; wanneer je geluid wilt, moet je betalen. ABC en Sony hebben iets nieuws bedacht waarbij je in de rij staat bij de supermarkt - aanvankelijk bij Safeways, ze proberen het in 3 delen van het land - en je kijkt tv. Hopelijk maken ze niet het zoveelste reclamekanaal. Hopelijk maken ze niet het zoveelste reclamekanaal. Maar wat zo mooi is: uit de tests blijkt dat je er niets van hoort wanneer je een stap opzij doet. dat je er niets van hoort wanneer je een stap opzij doet.
https://www.ted.com/talks/wood (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Woody Norris invente des choses étonnantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wood (...) [HTML] [2016-01-01]
Woody Norris doet geweldige uitvindingen - TED Talks -
Woody Norris doet geweldige uitvindingen - TED Talks -


de compteur de taps. Ceci est Microsoft Word, OK. Pour créer un nouveau document vierge dans Word -- ça peut arriver! (Rires) Vous allez dans le menu Fichier et vous choisissez Nouveau. Maintenant, Qu'est-ce qui se passe quand vous choisissez nouveau? Est-ce que vous créez un nouveau document vierge?

dat géén aanslagenteller heeft. Dit is Microsoft Word. Als je een nieuw document wilt maken in Word -- zou kunnen... (Gelach) ga je naar het Bestand-menu en kiest Nieuw . Wat gebeurt er als je Nieuw kiest? Krijg je een leeg vel?
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue dit "La simplicité vend" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Eenvoud verkoopt - TED Talks -
Eenvoud verkoopt - TED Talks -


Le photographe Boniface Mwangi a voulu protester contre la corruption dans son pays natal, le Kenya. Il a donc planifié ça : avec des amis, il se lèverait et ferait du chahut pendant un rassemblement public. Mais au moment de se lever... il était seul. Ce qui lui est arrivé après, dit-il, lui dévoila qui il était vraiment. Selon lui, « il y a deux jours vraiment marquants dans votre vie : l ...[+++]

Fotograaf Boniface Mwangi wilde protesteren tegen corruptie in zijn thuisland Kenia. Hij maakte een plan: Hij en een aantal vrienden zouden tijdens een publieke massabijeenkomst opstaan en onrust stoken. Maar toen het er op aankwam, stond hij alleen. Wat daarna gebeurde toonde hem wie hij echt was. Zoals hij zegt: Er zijn twee krachtigste dagen in je leven. De dag dat je geboren wordt en de dag dat je er achter komt waarom. (Schokkende beelden)
https://www.ted.com/talks/boni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seul debout ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/boni (...) [HTML] [2016-01-01]
De dag dat ik in mijn eentje opstond - TED Talks -
De dag dat ik in mijn eentje opstond - TED Talks -


Et quand on regarde ce qui arrive à cette projection, on commence peut-être avec des milliers, des dizaines de milliers de composés. On passe à travers plusieurs étapes qui élimineront bon nombre d'entre eux. En fin de compte, on peut peut-être faire un essai clinique avec 4 ou 5 d'entre eux, et si tout va bien, 14 ans après avoir commencé, on obtiendra une approbation. Et cette unique réussite va coûter plus d'un milliard de dollars. Il faut donc se p ...[+++]

Als je het ontwikkelingsproces bekijkt: je begint met misschien duizenden, tienduizenden stoffen. Deze groep dun je uit in verschillende stappen waar velen falen. Uiteindelijk begin je aan een klinische proef met vier of vijf van deze. Als alles goed gaat, 14 jaar nadat je begon, krijg je één goedkeuring. Het zal je enkele miljarden dollars kosten voor dat ene succes. Als we dit bekijken als ingenieur, en dan zeggen: Hoe kunnen we dit beter doen? Dat is het centrale thema van wat ik jullie vanmorgen wil vertellen.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait d'arriver dans un nouveau pays quand ->

Date index: 2025-08-27
w